04: 実践ビジネス英語の最近のブログ記事

暑さ対策でエアコンをつけながらも、窓を開けて換気もしなければならなそうなこの夏、なかなか厳しい夏になりそうです。

先日、英検協会から賞状が届きました。

まさかの奨励賞を頂きました。英検のサイトによると、
「過去10年間で1級を3回以上合格した方の中から、英検CSEスコアが上位の方に贈られます。」とあります。

私はここ10年では2018年から6回受けて5回合格しています。

いつかは奨励賞をという思いでいましたが、意外に早く頂くことができました。

3回以上合格しようとする英検マニアはそうそういないということでしょう。

これからもまずは10回合格、そして夢のCSE3000点を目指していきます。

そのためにはビジ英の日々の勉強がベースになることは間違いありません。

皆さんも一緒に英検1級を目指しましょう。持っている人は継続学習で奨励賞をめざしましょう。

下記でオンライン勉強会やっています。

オンライン英検1級勉強会
https://www.meetup.com/ja-JP/%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%8B%B1%E6%A4%9C1%E7%B4%9A%E5%8B%89%E5%BC%B7%E4%BC%9A


★windchill factor, 風速冷却指数

I'm familiar with the windchill factor in weather forecasts during the winter.

カルフォルニアに住んでいる時は、聞いたことがありませんでした。windchill factor。ビニエットの舞台はニューヨークでしたね。

ググったら出てきました。例文です。

https://science.howstuffworks.com/nature/climate-weather/atmospheric/question70.htm からの引用です。

The windchill factor is the temperature that a person feels because of the wind. 

The windchill factor is the same effect that causes you to blow on hot soup to cool it down.

スープをふうふう吹いて冷ますがwindchill factorなんですね。


★tough sell, 売り込みが難しいもの、売りにくいもの

Do you think we could make umbrellas fashionable again? - That's a tough sell.

私の例文です。

This service is a tough sell to small and medium companies as it costs a lot for them.




★serve as an impetus to, ...するための推進力として働く

Increasing concerns about skin cancer might serve as an impetus to reintroduce the sun umbrella into American culture.


私の例文です。

Working with international workers serves as an impetus for me to study English.


★blame a death on, 死因を...のせいにする

It's also hard to directly blame deaths on heat stroke.

私の例文です。

I want to blame my failure of the test on noises outside the room. 


★spray A with B, AをBに吹きかける

I would also advise spraying yourself with water and sitting in front of a fan.

私の例文です。

The man sprayed the crowd with the bullets.
I hope you're having a good day.


定年後どう過ごすか、想像できませんが、忙しくしているのが健康には良さそうですね。

英語の勉強を続けていれば十分忙しいのではないでしょうか。

朝、ランニング、筋トレ、午後、英語。これで十分時間はつぶせますね。


7月は昨年6月の再放送です。コロナ禍により番組収録が行われなかったためです。

7月号のテキスト連載企画は新作ですが、ビニエットは昨年6月と同じです。
重複購入にお気を付けください。

NHKラジオ 実践ビジネス英語 2020年 7月号
https://amzn.to/2UXaR10


ビジ英を勉強の皆様、新たな勉強会が所沢に立ち上がりました。

その名も所沢英語研究会。以下のリンクから詳しい情報をご確認ください。

所沢英語研究会
https://peraichi.com/landing_pages/view/7nkyk

主催者の方は私もよく知っている実力者です。

杉田先生もおっしゃっています。英語上達はサンマ(時間・空間・仲間)が重要であると。

みなさんも勉強会でビジ英を勉強していきましょう!


★rare bird, 珍しい人[もの]、変わり種

He's a rare bird indeed: he worked for the same company ever since graduating from college.

私の例文です。

He's a rare bird indeed: he eat while walking to save time.


★call it a day, 終わりにする

Not everyone likes the idea of calling it a day for good.

私の例文です。

I have been studying 8 hours today. I'll call it a day.


★demanding, きつい、過酷な

It's less demanding and lets them have more leisure time.

私の例文です。

The homework of Mr. McMillan is demanding.


★check in on, ...の具合を見る、...を確認する、...の様子をうかがう

That makes it possible to check in on old folks and make sure they're doing OK.

私の例文です。

I checked in on the new restaurants in this neighborhood.



★put someone to shame,(人)に恥をかかせる、(人)を見劣りさせる

He really puts me to shame when it comes to staying intellectually active.

私の例文です。

His hard work puts me to shame.


I hope you're having a good day.


1989年に出版された、杉田先生原作、石ノ森章太郎監修の
やさしいビジネス英語 (NHK語学COMIC) を読みました。

なんと漫画です。

舞台は東京。主人公の沢崎昭一はヘッドハントされ、ABC Foodsへ転職します。
上司はトム・ヌーナン。様々な事件が起きます。

ベースとなるビニエットがあるのでしょうか。
テキストより英語がより会話調になっています。コミックですからね。

セクハラ、ダウンサイジング、喫煙、welnessが風潮として出てきます。

主人公がだまされたり、素行の悪い社員がいたりと、昔のテキストはこんなだったんですね。

会社の会議中にタバコを吸うシーンが出てくるのも時代です。


やさしいビジネス英語 (NHK語学COMIC) 
https://amzn.to/37s8Y1y
(ただいま売り切れです)



★find one's way into, ...に入り込む、...に進出する

AI is finding its way into customer service, online searches and workplace management, just to name a few examples.


私の例文です。

Almost all manufacturers seemed to have found their way into the surgical mask market.


★fanciful, 非現実的な、空想的な

People are making all sorts of predictions - some quite fanciful, in my opinion - about how artificial intelligence is going to reshape work.

私の例文です。

You plan to get a score of 900 in TOEIC in three months? That's what I call fanciful.


★deliver the goods, 期待に添う、約束を果たす

Do these gadgets and services really deliver the goods as advertised?

私の例文です。

Sean always delivers the goods no matter what situations are.



★do the legwork, 資料を収集する、歩き回る仕事をする

My handy digital assistant did the legwork for me, taking into account my purchase history and other data.

私の例文です。

I recommend you do the legwork before deciding the English school you go.



★tempt, そそのかす、誘惑する

One potential downside to AI is that it could tempt lazy managers to abdicate their own judgment or justify misguided decisions on matters that could have been better handled by a living, breathing human.

私の例文です。

Many things tempt me to skip work when working from home.



I hope you're having a good day.


緊急事態宣言が全国で解除されました。

Still 私は引き続き在宅勤務です。

アフターコロナの新しい生活様式を模索しています。

朝、不要となった通勤時間の代わりに5キロ(30分)走っています。

今や、日焼け顔ですっかり健康になりました。

ビバ在宅勤務。


★get behind, ...を後援[支持、後押し]する

Kudos to them for getting behind this very worthy project.

behindだけで、支持して、支援してという意味になりますね。

We're behind you all the way.
私たちは全面的にあなたを支持しています。

私の例文です。

I am getting behind this fundraising campaigning.



★obscene, 腹立たしい、我慢のならない

A whopping 20 people of food that we put on our own plates winds up in the garbage. That is just so obscene.

(2)のフィンランドの「ハッピーアワー」は日本のスーパーでも弁当や総菜に関して日常的に行われていますよね。上田も「とてもいいアイデアですね」と感心している場合ではないでしょうに。

私の例文です。

They are selling surgical masks at a whopping price. That's obscene.



★staggering statistic, 驚くべき統計データ

Wow. Those are staggering statistics.

私の例文です。

I've got staggering TOEIC score, 990!


L3 (3)で These companies are sending food items to food banks close to their expiration dates.とありcloseは何なのかわかりませんでした。

send food items (which are) close to their expiration dates という意味なのだと理解しています。つまりcloseは形容詞。which areがなぜ省略できるか謎です。

L3 (2)で、Food that is close to being unsellable is marked down.と同じcloseの使われ方があります。ここではthat isが当然ながら入っています。ここでthat isを取って、Food close to being unsellable is marked down.とは言えないと思うのです。なのに(3)ではなぜ、food items close to their expiration dates と言えるのか。

以上、私の疑問です。

と、NHK実践ビジネス英語(徹底復習)Facebook部で質問したところ、解決しました。
気になる方は入会しましょう。




★interpret something all too literally, ...をあまりにも文字通りに解釈しすぎる

They interpret food-expiration labels all too literally.

私の例文です。

Many people interpret TOEIC score all too literally.



★voluntary standard, 自主基準、任意企画

Some food companies are trying to tackle this problem by setting voluntary standards that streamline the labels to just two phrases.

私の例文です。

I've created a voluntary study group of EIKEN Grade 1. Come and join us!


I hope you're having a good day.

アメリカでモールが消えつつあると過去のビニエットでも言われてきましたが、COVID-19のlockdownにより、アメリカの大手小売業がいよいよ危なくって来たようです。

(参考:Coronavirus Accelerates J.C. Penney's Long March Toward Bankruptcy, April 26,2020, The Wall Street Journal, https://www.wsj.com/articles/coronavirus-was-final-blow-on-j-c-penneys-long-march-to-bankruptcy-11587898800)

日本では現在3密を避けるためにスーパーへの買い物もはばかれています。ネットスーパーの中には人気がありすぎて受付不能の所もあるようです。宅配ビジネスも活況のようで、Uber Eatsの自転車を町でよく見かけます。

Stay at homeなゴールンウィークをお過ごしの皆様、こんな時は英語学習ですね。

GACKTが英語ガク習塾をYouTubeで始めました。これがとても良いのでご紹介します。

この塾、発音に特化した講座です。これまでLesson 0とLesson 1が公開されています。

GACKTの説明はフォニックスに沿ったものです。

このような動画や本はいままでもありましたし、私もbeen there done thatなのですが、発音ができるとリスニングができるという理論に今一度乗ってみようかな!と思っております。

ちなみにGACKTの発音はネイティブの折り紙付き(YouTube情報)です。

以下がGACKTによる「英語が話せるようになるポイント」です。
1 必ず毎日続けること
2 繰り返し正しい発音ができるまで何度も発声の練習をすること
3 手鏡を持って口の形を認識して発声をすること
4 自分の発音とGACKTの発音の違いを録音して確認すること
5 Siriに向かって発音し、正しく認識しているかをチェック
6 今日覚えたことを誰かに何も見ないで教えること

Lesson 1ではI'm sorry.の発音を一時間やりました。以下、6の実践です。

I'mはアイではなく二重母音。
I'mの間、舌は下の歯にぎゅうっと付ける(前舌)。
I'mのmは唇を離すときに発声される(前舌)。
I'mのアイのイは日本語のイではない。大文字のIを小さくした発音記号で、エの口を少し小さくしてイという(前舌)。⇒itのiの音でもある。
もう一つのイはiの上に点がついた発音記号で、口を横に広げて発音する。
sorryのoは口を大きく開けて(指2本以上)、喉の奥で発音する下は後ろに(後舌)。
sorryのrは舌をリラックスするschwa音から舌先を上に折り曲げ(巻かない)、下の両側を奥歯一本分につける。
sorryのyはどちらのイでもよい。

以上を一時間やりました。


英語ガク習塾 Lesson 0 ?塾長のご挨拶?
https://youtu.be/FgmkBbhZ4pU

英語ガク習塾 Lesson 1 ?謝るのにもヒト苦労!??
https://youtu.be/qAmpapuIF10



★slovenly appearance, だらしない身なり[格好、外見]

I think it's unprofessional to present a slovenly appearance.

私の例文です。

It's easier for a single guy like me to stick to slovenly appearance.



★stylistic template, スタイルの型

The stylistic template is shifting toward suits in plaid, pinstripes and other patterns.

私の例文です。

The stylistic template of me has not changed for ages.


★sprout up, にわかに出現する、急増する、急成長する

Movie theaters, restaurants, medical clinics are taking advantage of the relatively low rents being charged for unused shopping-mall space.

私の例文です。

Online lessons have been sprouting up during these stay-at-home months.



★crimp, 妨げる

Not being able to source an adequate supply of labor can seriously crimp a company's growth.

私の例文です。

There are many things in my house that crimp my study routine.

page 50の7行目、They're small stores that are set up quickly and which operate for a set span of time.

でのwhichが面白いですね。
関係代名詞のthatとwhichだと思いますが、両方とも先行詞は同じくsmall storesなのに、二つ目はなぜthatではなくwhichなのでしょうね。

⇒これ、文法事項で、こういう場合は異なる関係代名詞を使うそうです(FBグループで教えていただきました。)


★make someone redundant, (人)を不要にする

Scores of companies are coming up with ways to make cashiers redundant.

私の例文です。

GACKT YouTube channel would make many kinds of teachers redundant.



【ビジ英徹底復習】2020 L1 Pets Giving Blood

|
I hope you're having a good day.

ペットの献血という制度があることを私は知りませんでした。

ググったところ、各動物病院で個別に供血犬を募集しているようです。

NHKのブログです。
ペットの血液が足りない 2018年04月10日 (火)
https://www.nhk.or.jp/seikatsu-blog/100/294745.html


★It's a thing. それは今はやっている。

A donor dog? I've never heard of that before. 
Yes, it's a thing.

私の例文です。

Zoom meeting? I've never heard of that before.
Yes, it's a thing.


★money's no object お金は問題[目的]ではない

Money's no object for them when Spot needs life-saving surgery.

私の例文です。

Money's no object when I learn English.


★flinch at the sight of a needle, 注射針を見てひるむ[たじろぐ]

As someone who flinches at the sight of a needle, I don't imagine pets take too kindly to having needles stuck into them.

私の例文です。

I flinched at the vocabulary test on EIKEN Grade 1.




★wear off, 徐々に弱くなる、薄れる

If the dog has undergone sedation, he or she may feel a little dizzy and have some trouble walking for 10 to 15 minutes after the sedative wears off.

私の例文です。

I studied with this vocabulary book. Then my fear for the vocabulary test wore off.

気になった点を調べてみました。

page 24の下から2行目の that very argumentのveryは形容詞で、thatを強調しています。

page 24の下から4行目の it's not as if they can give their informed consentのit's not as if は、「~な訳でもあるまいし」、という慣用句のようです。

つまり、「ペットはインフォームドコンセントをできるわけでもあるまいし」、というわけです。


★we've come a long way from, 私たちは...からずいぶんと進歩した

We've come a long way from the time when vets usually advised having sick pets put down.

私の例文です。

I've come a long way from the time when I started to study English.
 

page 28の一行目、many of us have pets that could have benefited from donated bloodの仮定法過去完了は推量ですね。

~することできたのに、という意味かと思ったのですが、ここは、推量ですね。




【ビジ英徹底復習】2019 L24 Book Clubs at Work

|
I hope you're having a good day.


読書会は経験ないです。元来本は読まないので。。。

Will Rogersの言葉 "A man only learns in two ways, one by reading and the other by association with smarter people."が(5)で出て来ました。

人生の何かを読書から学ぶ機会を逃してきたのかもしれません。

Will Rogersというと、先生の近著「アメリカ人の「ココロ」を理解するための教養としての英語」の本の帯にも登場しているので皆さんおなじみですね。

賢い人たちとのつきあいも先生の近著「成長したければ、自分より頭のいい人とつきあいなさい グローバル人材になるための99のアドバイス」でおなじみですね。

ところで、(4)に I can see how a book club could also nurture leadership and public speaking skills in the workforce.とあります。(読書会は)従業員のリーダーシップと人前で話すスキルを育むことができる。

これはToastmastersと同じ目的ではないですか。杉田先生、ぜひ今年度はビニエットでToastmastersを取り上げてください。

Toastmastersって何?という方、これはアメリカにあるNPO Toastmasters Internationalが主催するPublic Speakingの団体で、全世界に30万人の会員がおり(私もその一人)、特にアメリカでは職場や地域にクラブが多数あります。

職場内にあるクラブという点ではビニエットのBook clubと似ているのかもしれません。

こんな記事もありました。

Why your boss wants you to join Toastmasters
https://fortune.com/2015/07/22/toastmasters-public-speaking/

引用します。

About one-third of the Fortune 500, including Apple (AAPL), AT&T (T), Exxon Mobil (XOM), Google (GOOG), Microsoft (MSFT), and Disney (DIS), now sponsor their own clubs. 

ビニエットにそのまま使える文章ではないですか。

A&Aに最近Toastmasterクラブができ、上田がそれは何ですか?と尋ねる第一話。
杉田先生、ぜひ!


アメリカ人の「ココロ」を理解するための教養としての英語
https://amzn.to/2V2babu

成長したければ、自分より頭のいい人とつきあいなさい グローバル人材になるための99のアドバイス
https://amzn.to/3e8WkaB


★partin gift, 別れの贈り物、せん別

Alyce wants to set up a book club at the company as a parting gift.

私の例文です。

I said to her goodbye and gave her a parting kiss.


★guinea pig,モルモット、被験者、実験台

I think you've picked the right people as your guinea pigs.

Guineaとはアフリカのギニアのことです。

私の例文です。

Oh my. You are going to make me the guinea pig of your teaching method again?


★when done right, 適切に行われた時には、正しく実施されれば

When done right, they can be beneficial for employees and employers.

私の例文です。

Reading out, or Ondoku can be useful to improve your English when done right.


★add spice to, ...におもしろ味を添える

That would add some spice to our meetings.

私の例文です。

Watching foreign TV drama in English adds spice to your English study routine.


★gather dust, ほこりをかぶる

Increasingly, books are gathering dust.

私の例文です。

That grammar text has been gathering dust in the bookshelf.



飛行機の座席をリクライニングするのに結局どういうマナーがいいのでしょうか。

その答えがビニエットでは出ていないような。

★★★

緊急事態宣言がなされ、在宅勤務の方がさらに増えているかもしれませんね。

私は3月下旬より在宅勤務を始め、3週間経ちましたがなかなか慣れないですね。

まずは運動不足になります。通勤がなくなる代わりに歩かなくなります。

そこでおすすめしたいのが次の二つ。

朝散歩とラジオ体操です。

朝30分の散歩、そしてNHKラジオ体操、最強です。



★get someone's hackles up, (人)を怒らせる[かっとさせる]

That's guaranteed to get people's hackles up.

hackleはイヌ、ネコの背中の毛です。

page 10 3行目のYour eyes sure look bloodshot.のsureが何か悩みましたが、副詞でした。 明からな(アメリカ口語)

私の例文です。

My insensitive remarks got my wife's hackles up.


★unalienable right, 奪うことのできない権利

Some air travelers think leaning their seat back as far as it goes is an unalienable right.

page 14 真ん中あたりの、most people manage to behave as well as they do while they're on a planeの構文に悩みましたが、as well as they doがいつもと同じように、という意味なのですね。

NHK実践ビジネス英語(徹底復習)Facebook部でも同じ質問があって納得しました。

私の例文です。

Studying English on weekends is unalienable right.


★sit upright, 背筋を伸ばして座る

Sitting upright is better for you.

私の例文です。

Sit upright when I tell you something. My wife said to me.



★schlep one's luggage, 自分の荷物を運ぶ

They're already tired and stressed out after schlepping their luggage.

「重いものを運ぶ」という意味です。

私の例文です。

My backpack is useful when I schlep my groceries home.



★I wouldn't dream of 私は...を夢にも思わない、私は...なんて思ってもみない

I wouldn't dream of waking someone up just to ask them if it's all right to push back my seat.

私の例文です。

I wouldn't dream of asking her out.

I hope you're having a good day.


Job Hoppingですか~ 時代は変わりましたね~

在宅勤務を始めて3週間経ちました。運動不足なので朝散歩してみたところ、いい感じ! プライベートと仕事の切り替えができそうです。

積極的散歩、おすすめです。



★be castigated, 厳しく非難される、酷評される

It's a big change from when people who didn't stick with a job for a very long were castigated as quitters or flighty losers.

chastiseが同意語ですね。

私の例文です。

The newspaper was castigated by the other media for its fake news.


★lurk in the background,背後に潜んでいる

I think it's fair to say that people feel less loyalty to companies when the prospect of being replaced by a machine is always lurking in the background.

私の例文です。

Another economic impact may lurk in the background.


★It can be taken too far. 行きすぎることもある。

So you're OK with millennial job-hoppers, right, Lidia?
Well, it can be taken too far.

私の例文です。

What do you think about recent boom on English studying in adults?
Well, it can be taken too far.
 

★look askance at, ...を不信の目で見る

They look askance at applicants who have held several positions in a very short period of time.

私の例文です。

My wife looks askance at me when I get a call from someone at home.


★self-righteous, 独りよがりな、独善的な

It can be very tempting to want to have the last word and leave in a blaze of self-righteous glory.

ネット情報では、「自己中心的な」という意味で使っていいようです。

私の例文です。

You're so self-righteous, huh?
お前って自己チューだよね~


Page 52の9行目のNo matter how unpleasant or toxic your work situation,はbe動詞が省略されていますね。辞書にもno matter what形の動詞の省略はあると書いてありました。

【ビジ英徹底復習】2019 L21 Aging Together

|
に引っ越しました。


I hope you're having a good day.

コロナの終息の気配が見えない3月下旬、
皆様いかがお過ごしでしょうか。

英語学習も落ち着いてできない状況ですね。

私は基本、在宅勤務となり、通勤時間の節約が
できています。

WHOによるpandemic宣言が出されましたが、
思い出すのが、endemic, edimemic, pandemic
(風土病、流行病、世界的大流行)の違いです。

ここで押さえておきましょう。

コロナがこれほど世界経済に影響を与えている中、
来年度のビジ英のトピックとして急遽取り入れられる
かのがあるのか注目しています。

Fight Against Pandemic (パンデミックと闘う)とか。


4月からNHKテキストをFujisan.co.jpで定期購読はいかがですか。
新規登録で500円割引ギフト券プレゼント。
https://www.fujisan.co.jp/product/1281679920/ap-sanhyoku


★filial piety, 親孝行

Now that's what I call filial piety- a virtue that's in short supply these days.

私の例文です。

Filial piety is a virtue that we don't see these days. 


★shed, 減らす、捨てる

Kathy thought this would be a time in her life when she could shed some of her responsibilities.

私の例文です。

I am about to retire. The time has come to shed some responsibilities.
 


★rear one's ugly head, 顕在化する、頭をもたげる

Old hurts and resentments can rear their ugly heads, and the quality of caregiving can suffer.

rearは「まっすぐに立てる、起こす」という意味もあります。

rear one's hand 手を挙げる
rear the head 頭を上げる、頭角を現す
(新英和大辞典より)

私の例文です。

The effects on the economy have reared their ugly heads after the COVID-19 outbreak.

★get a raw deal, 不当な扱いを受ける

Millennials do seem to be getting a raw deal when it comes to demographics.

私の例文です。

I got a raw deal from my boss.


★plot out one's own path, 自分の道を計画して決める

Pity the poor millennial who's expected to make decisions about someone else's life when they're still trying to plot out their own path.

私の例文です。

I will plot out my path after my retirement.

2020年7月: 月別アーカイブ

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このアーカイブについて

このページには、過去に書かれたブログ記事のうち04: 実践ビジネス英語カテゴリに属しているものが含まれています。

前のカテゴリは03: メルマガです。

次のカテゴリは05: 英語学習本の紹介です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。