<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>NHKラジオ 実践ビジネス英語で英語をマスターしよう！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://e16.org/nhk/atom.xml" />
    <id>tag:e16.org,2008-05-04:/nhk//2</id>
    <updated>2012-05-20T03:27:57Z</updated>
    <subtitle>「あきらめない限り英語力は必ず伸びる」という信念の元、ＮＨＫラジオ「実践ビジネス英語」をベースにあらゆる方法で英語学習を続ける日記です。</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.1</generator>

<entry>
    <title>NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/16 Lesson 3 Mentoring (4)★バリウムとは★スティーブ・ジョブズに学ぶ英語プレゼン―聞き手の心をつかむストーリー と50表現 </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/05/nhk-2012516-lesson-3-mentoring.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.602</id>

    <published>2012-05-20T03:25:34Z</published>
    <updated>2012-05-20T03:27:57Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど会社で空調の直撃を受けているからか、風邪気味で先週はフィッ...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="05: 英語学習本の紹介" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>会社で空調の直撃を受けているからか、風邪気味で先週はフィットネスに3回しか</div><div>いけませんでした。</div><div><br /></div><div>ところで先週、胃にポリープの疑いありという人間ドックの結果を受けて病院に</div><div>行きました。そこの先生がバリウム検査の写真の見方を丁寧に説明してください</div><div>ました。</div><div><br /></div><div>バリウム検査では、発泡剤とバリウムを飲んだ後、回転するベッドに寝かされ</div><div>上に下に回転するわけですが、あれは何のために行うのかご存じですか？</div><div><br /></div><div>先生によると、胃の中に入ったバリウムは胃壁に付着して胃壁の様子がレントゲン</div><div>に撮影されるが、バリウムの塊が丸く残り、その部分の胃壁が見えないので、</div><div>体を傾ける事によりそのバリウム団子を胃の中で移動させ胃壁がちゃんと撮影</div><div>されるようにしているそうです。豆知識です。</div><div><br /></div><div>私の診断のほうはポリープに見えるか見えないくらいの写真なので、今回の</div><div>処置はなしで、来年の人間ドックで胃カメラgastric cameraを飲むこととなりました。</div><div>最近は鼻から入れるのもあるそうですからそれを期待です。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>「スティーブ・ジョブズに学ぶ英語プレゼン―聞き手の心をつかむストーリー</div><div>と50表現　上野陽子（著）」を読みました。</div><div><br /></div><div>ジョブズのプレゼンは各種の本になっていますが、本書ではジョブズのスピーチから</div><div>50の表現を取り上げ、私たちにも使えるように分類、解説がされています。</div><div><br /></div><div>IT関係の人には話題が馴染みのあるのでお勧めです。</div><div><br /></div><div>巻末にジョブズの2つの実際のスピーチが日英で収録されています。</div><div>そのうちの1つ、2007年MacworldでのiPhone発表プレゼンはなんと</div><div>1時間40分にわたってジョブズが一人でプレゼンしているのです。</div><div><br /></div><div>今では当たり前になったiPhoneの基本機能（タッチスクリーン、ピンチ、</div><div>スクロールなど）を初めて世界に紹介しています。聴衆の驚きがなんとも。</div><div><br /></div><div><a href="http://itunes.apple.com/jp/podcast/apple-keynotes/id275834665">http://itunes.apple.com/jp/podcast/apple-keynotes/id275834665</a></div><div>（長いので時間があるときにどうぞ）</div><div><br /></div><div>スティーブ・ジョブズに学ぶ英語プレゼン―聞き手の心をつかむストーリーと50表現</div><div><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4822248860/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22">http://www.amazon.co.jp/dp/4822248860/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22</a></div><div><br /></div> 


<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4822248860/englishbbss05-22/" target="_top">スティーブ・ジョブズに学ぶ英語プレゼン―聞き手の心をつかむストーリーと50表現</a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4822248860/englishbbss05-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41a1bFSy86L.jpg" alt="スティーブ・ジョブズに学ぶ英語プレゼン―聞き手の心をつかむストーリーと50表現" border="0" /></a>
]]>
        <![CDATA[<div>■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/16 Lesson 3 Mentoring (4)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>get down to brass tacks</div><div>assertive</div><div>wimp</div><div>talk tough</div><div><br /></div><div>stand up for oneself</div><div>subtle cue</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>A member also needs to bring something to the table.</div><div><br /></div><div>Mentors like to help people they think are going places.</div><div><br /></div><div>That's another situation where having a mentor can come in handy.</div><div><br /></div><div>What else makes for a good mentor-mentee relationship?</div><div><br /></div><div>One practical point is to try to keep to some kind of schedule.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>bring something to the table, 貢献できるものを提供する、会議で提案する</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>contribute something of value to a discussion, project,etc</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>go places, 成功する、出世する</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be increasingly successful:</div><div><br /></div><div>ex) A pop star who's definitely going places.</div><div><br /></div><div>go placesの第一の意味は、travelです。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>come in handy, 役に立つ</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>turn out to be useful:</div><div><br /></div><div>ex) The sort of junk that might come in handy one day.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>make for, 寄与する、影響する、作用する&nbsp;</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>ex) The alliance made for peace.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>keep to some kind of schedule, スケジュールを守る</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>followですね。 from Daily Exercise</div><div><br /></div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>なしです。</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>A member also needs to bring something to the table.</div><div><br /></div><div>Mentors like to help people they think are going places.</div><div><br /></div><div>That's another situation where having a mentor can come in handy.</div><div><br /></div><div>What else makes for a good mentor-mentee relationship?</div><div><br /></div><div>One practical point is to try to keep to some kind of schedule.</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>get down to brass tacks, （問題の）核心に入る、肝心なことに触れる</div><div>assertive, はっきり意見を言う、自己主張する、積極的な</div><div>wimp, 弱虫、おどおどした臆病者</div><div>talk tough, 強く言う、はっきりものを言う</div><div><br /></div><div>stand up for oneself, 自分（の意見）を擁護する、自己主張する</div><div>subtle cue, 微妙な合図、微妙なほのめかし</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/11 Lesson 3 Mentoring (3)★フィットネス×英語★英語に愛されない者は何をしても愛されない、という出発点</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/05/nhk-2012511-lesson-3-mentoring.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.601</id>

    <published>2012-05-18T15:21:49Z</published>
    <updated>2012-05-18T15:23:10Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなどフィットネスの話ですが、エアロでこぎながら英単語のテキスト...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>フィットネスの話ですが、エアロでこぎながら英単語のテキストを開き、</div><div>ヘッドホンで何かを聞いている男性が隣にいました。</div><div><br /></div><div>エアロは単調なので、テレビを見たり、何か音楽を聴いたりしている</div><div>人が多いわけです。</div><div><br /></div><div>私も普段は聞ききれないpodcastを聞いたりしていましたが、そんな隣の人に</div><div>感化され、入門ビジネス英語を2回分聞いてみると、ちょうど30分で良い感じ</div><div>でした。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>江端さんの連載第2回目です。</div><div><br /></div><div>英語に片思いを続ける江端さんですが、一向に英語に愛されない事に対して</div><div>うちひしがれながらも、英語から逃げられない悲しきエンジニアという</div><div>立場のようです。エンジニアは英語がそんなに必要なのでしょうか？</div><div>次回が楽しみです。</div><div><br /></div><div>コツは片思いを楽しめるようになることでしょうかね。</div><div><br /></div><div>「英語に愛されないエンジニア」のための新行動論（2）</div><div>英語に愛されない者は何をしても愛されない、という出発点</div><div><a href="http://eetimes.jp/ee/articles/1205/09/news001.html">http://eetimes.jp/ee/articles/1205/09/news001.html</a></div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/11 Lesson 3 Mentoring (3)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>in one's capacity as</div><div>give some [any] thought to</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>To get down to brass tacks, are there specific skill areas where</div><div>you think a mentor can help you?</div><div><br /></div><div>Everyone tells me I should be more assertive.</div><div><br /></div><div>I don't want to be a wimp my whole life.</div><div><br /></div><div>One thing I think I need to focus on is "talking tough."</div><div><br /></div><div>A good mentor can do a lot to help you build up your self-confidence</div><div>and teach you how to stand up for yourself.</div><div><br /></div><div>I sometimes can't pick up on the subtle cues that people in the office</div><div>use when they're interacting with each other.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>get down to brass tacks, （問題の）核心に入る、肝心なことに触れる</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>&lt;informal&gt; start to consider the basic facts or practical details:</div><div><br /></div><div>ex) We got off to a brilliant start but then the honeymoon period was over and&nbsp;</div><div>we got down to brass tacks.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>assertive, はっきり意見を言う、自己主張する、積極的な</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>having or showing a confident and forceful personality:</div><div><br /></div><div>ex) The job may call for assertive behaviour.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>wimp, 弱虫、おどおどした臆病者</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>a weak and cowardly or unadventurous person:</div><div><br /></div><div>ex) And the cowards and wimps don't do a single thing about it.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>talk tough, 強く言う、はっきりものを言う</div><div>stand up for oneself, 自分（の意見）を擁護する、自己主張する</div><div>subtle cue, 微妙な合図、微妙なほのめかし</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>To get down to brass tacks, are there specific skill areas where</div><div>you think a mentor can help you?</div><div><br /></div><div>Everyone tells me I should be more assertive.</div><div><br /></div><div>I don't want to be a wimp my whole life.</div><div><br /></div><div>One thing I think I need to focus on is "talking tough."</div><div><br /></div><div>A good mentor can do a lot to help you build up your self-confidence</div><div>and teach you how to stand up for yourself.</div><div><br /></div><div>I sometimes can't pick up on the subtle cues that people in the office</div><div>use when they're interacting with each other.</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>in one's capacity as, ...の立場[資格]で、...として</div><div>give some [any] thought to, ...を検討する、...を考える</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/10 Lesson 3 Mentoring (2)★フィットネス始めました★TEDを使った学習サイト</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/05/nhk-2012510-lesson-3-mentoring.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.600</id>

    <published>2012-05-16T12:18:31Z</published>
    <updated>2012-05-16T12:20:06Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど5月から近所のフィットネスジムに通っています。もう9回行き...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="07: 英語学習ツール" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>5月から近所のフィットネスジムに通っています。もう9回行きました。</div><div>ぽっこりおなかを減らそうという目的で入りましたが、マシンを見たら</div><div>全身を鍛えて細マッチョを目指したくなり筋トレマシンとエアロを</div><div>組み合わせてやってます。</div><div><br /></div><div>これまでスタジオレッスンでは、ヨガとバランスボール、フィットZERO、</div><div>ダンスZEROという一番楽なコースをやってみました。</div><div><br /></div><div>ヨガは呼吸法なのだということ、バランスボールでは一切のバランス感覚</div><div>がないことがわかりました。</div><div><br /></div><div>フィットZERO、ダンスZEROは共に30分コースで一番短いのですが、</div><div>今のところこれくらいで十分に汗がかけていい感じです。</div><div><br /></div><div>他にこちらがメインですが、エアロのマシンはトレッドミルよりも</div><div>手と足大きくこぐタイプ（クロストレーナーというらしい）がより</div><div>カロリーを消費するのでこれを使っています。30分で300カロリーくらいです。</div><div><br /></div><div>土日の午後も多いですが、平日の夜も会社帰りのサラリーマンでエアロマシン</div><div>はいっぱいです。</div><div><br /></div><div>英語もフィットネスも続けるのが難しいという点は似ていますが、</div><div>さて、いつまで続くでしょうか。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>再びTEDの話です。</div><div><br /></div><div>TEDを使った教育サイトがあります。その名もTED-Ed。</div><div><br /></div><div><a href="http://ed.ted.com/">http://ed.ted.com/</a></div><div><br /></div><div>TEDのスピーチに、プロのアニメータによる映像がつけられています。</div><div>この絵がすごくうまい！</div><div><br /></div><div>5分ほどのビデオを見た後、選択問題と記述式問題に答えて、さらに関連サイト</div><div>で深堀りするという仕組みのようです。</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/10 Lesson 3 Mentoring (2)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>get the hang of</div><div>get a handle on</div><div>ditto for me</div><div>at a loss about</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>I work with Kay in my capacity as the company's mentor coordinator.</div><div><br /></div><div>Have you given any thought to either of these points?</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>in one's capacity as, ...の立場[資格]で、...として</div><div>━━━━━━━━━━━━:━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>capacity</div><div><br /></div><div>[in sing.] a specified role or position:</div><div><br /></div><div>ex) Writing in his capacity as legal correspondent.</div><div>ex) I was engaged in a voluntary capacity.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>give some [any] thought to, ...を検討する、...を考える</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>thought</div><div><br /></div><div>an act of considering or remembering someone or something</div><div><br /></div><div>ex) She hadn't given a thought to Max for some time.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>なしです。</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>I work with Kay in my capacity as the company's mentor coordinator.</div><div><br /></div><div>Have you given any thought to either of these points?</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>get the hang of, ...のコツをつかむ、...に慣れる&nbsp;</div><div>get a handle on, ...をよく理解する、...を管理する</div><div>ditto for me, 私も同じです。私もそうです。</div><div>at a loss about, ...のことで途方に暮れて、...のことで困って、...についてわからないで</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/9 Lesson 3 Mentoring (1)★僕は君たちに武器を配りたい★TEDx東大他</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/05/nhk-201259-lesson-3-mentoring.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.599</id>

    <published>2012-05-14T14:12:55Z</published>
    <updated>2012-05-14T14:16:21Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど僕は君たちに武器を配りたい 瀧本 哲史 (著)を読みました...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>僕は君たちに武器を配りたい 瀧本 哲史 (著)を読みました。</div><div><br /></div><div>本書では主に学生や若い人向けに資本主義の現代での生き方や起業について</div><div>書かれています。</div><div><br /></div><div>特に印象的なのは、「英語、IT、会計知識」が現代の三種の神器のように扱われて</div><div>きたが、これらは奴隷の学問であるということです。</div><div><br /></div><div>がーーーん。</div><div><br /></div><div>資本主義ではすべてがコモディティ化するので、TOEIC何点などという資格も</div><div>十把一絡になってしまうのです。</div><div><br /></div><div>なので、我々はスペシャルな何者かになる必要がある、これが本書で言わんと</div><div>していることなのでしょう。</div><div><br /></div><div>真のリーダーはどこかクレージーであるという点や、</div><div>日頃おごってもらっている女性の消費を増やすために仕組まれたのが</div><div>女子会のブームだという説も興味深かったです。</div><div><br /></div><div><br /></div><div>僕は君たちに武器を配りたい</div><div><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4062170663/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22">http://www.amazon.co.jp/dp/4062170663/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22</a></div><div><br /></div><div><br /></div><div>著者の瀧本さんは平日24時からのNHK NEWS WEB 24の解説者として</div><div>登場しています。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>NHKのスーパープレゼンテーションのTEDが今話題になっていますが、</div><div>日本でもTEDが行われます。</div><div><br /></div><div>5/20 TEDx東大 <a href="http://www.tedxutokyo.com/">http://www.tedxutokyo.com/</a> 招待制 Ustream&amp;ニコ生中継あり</div><div>5/26 TEDx東工大 <a href="http://tedxtitech.com/">http://tedxtitech.com/</a> 招待制</div><div>6/30 TEDxTokyo <a href="http://tedxtokyo.com/">http://tedxtokyo.com/</a> 売り切れ</div><div><br /></div><div>TEDxTokyoはすぐ売り切れたようで、追加枠も今後販売されそうです。</div><div><br /></div><div>20日にUstreamで東大のを視聴予定です。</div><div><br /></div><div><br /></div><div>TEDeeというTEDを見てディスカッションするグループがあり、</div><div>代表の神明さんが出演しているUstreamがこれです。</div><div><br /></div><div>#6 Best Teacher TV TEDee SP</div><div><a href="http://www.ustream.tv/recorded/21256683">http://www.ustream.tv/recorded/21256683</a></div><div><br /></div> 


<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062170663/englishbbss05-22/" target="_top">僕は君たちに武器を配りたい</a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062170663/englishbbss05-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Orzvr-U9L.jpg" alt="僕は君たちに武器を配りたい" border="0" /></a>
]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/9 Lesson 3 Mentoring (1)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>be quicker on one's feet</div><div>diversified</div><div>spate of</div><div>market one's ware</div><div>be on a steep learning curve</div><div>nimble</div><div>reinvigorate</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>You seem to be getting the hang of things in your new job.</div><div><br /></div><div>I'm sure there are many challenging aspects of American corporate life</div><div>you still have to get a handle on.</div><div><br /></div><div>Ditto for me.</div><div><br /></div><div>She's always been there for me when I've been at a loss about my career path.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>get the hang of, ...のコツをつかむ、...に慣れる&nbsp;</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>&lt;informal&gt; learn how to operate or do (something):</div><div><br /></div><div>ex) I never got the hang of roller-skating.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>get a handle on, ...をよく理解する、...を管理する</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>a handle on</div><div><br /></div><div>a means of understanding, controlling, or approaching (a person or situation):</div><div><br /></div><div>ex) This analogy will help readers to get a handle on the concept.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>ditto for me, 私も同じです。私もそうです。</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>ditto</div><div><br /></div><div>&lt;informal&gt; used to indicate that something already said is applicable a second&nbsp;</div><div>time</div><div><br /></div><div>ex) If one folds his arms, so does the other; if one crosses his legs, ditto.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>at a loss about, ...のことで途方に暮れて、...のことで困って、...についてわからないで</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>at a loss</div><div><br /></div><div>puzzled or uncertain what to think, say, or do:</div><div><br /></div><div>ex) She became popular, and was at a loss to know why.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>なしです。</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>You seem to be getting the hang of things in your new job.</div><div><br /></div><div>I'm sure there are many challenging aspects of American corporate life</div><div>you still have to get a handle on.</div><div><br /></div><div>Ditto for me.</div><div><br /></div><div>She's always been there for me when I've been at a loss about my career path.</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>be quicker on one's feet, より小回りが利く、もっと機転が利く</div><div>diversified, 多様な、多様化した、多角化した</div><div>spate of, ...の多発[頻発]、相次ぐ...</div><div>market one's ware, （自分の）商品を市場に出す</div><div>be on a steep learning curve, 急ピッチで学習する</div><div>nimble, すばやい、敏捷な [Daily Exerciseより]</div><div>reinvigorate, ...の元気を回復させる [Daily Exerciseより]</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/4/26 Lesson 2 Corporate Spinoff (5)★ネットはインフラ★リーンスタートアップ著者のスピーチ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/05/nhk-2012426-lesson-2-corporate.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.598</id>

    <published>2012-05-06T02:03:04Z</published>
    <updated>2012-05-06T02:05:37Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなどGW前半は実家に帰省していました。MBA、iPad、iPh...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="08: 英語の雑談" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>GW前半は実家に帰省していました。</div><div><br /></div><div>MBA、iPad、iPhone、Kindle、eMobileなど、ガジェットを持参しましたが、&nbsp;</div><div>emobileの電波がどうにも入りにくい。つながったりつながらなかったり。</div><div>これでは何にもできません。しょうがないのでiPhoneの3Gでやってました。</div><div><br /></div><div>電気、水道、ガス、eMobile。</div><div>もはやネットは生活インフラであることを再確認しました。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>リーンスタートアップについて洋書を読んだよ〜とお話をしましたが、</div><div>ここで著者のスピーチが聞けます。</div><div><br /></div><div><a href="http://itc.conversationsnetwork.org/shows/detail5180.html#">http://itc.conversationsnetwork.org/shows/detail5180.html#</a></div><div><br /></div><div>2回前のここでお話しした会社の英語会議で話されている英語のスピードが</div><div>これくらいなのです。</div><div><br /></div><div>ビジ英より早いなあ。</div><div><br /></div><div>ということで、ただ今エンドレスで再生中。。</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/4/26 Lesson 2 Corporate Spinoff (5)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>be loath to</div><div>cash-strapped</div><div>sign of the times</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>We decided to break up the company into smaller, more-focused entities</div><div>that are quicker on their feet and can better respond to the needs of</div><div>the changing market.</div><div><br /></div><div>We'd become too diversified - from pet food to cosmetics, detergents to snacks.</div><div><br /></div><div>We believe the current spate of spinoffs will activate the U.S. market,</div><div>which remains our biggest and most profitable market.</div><div><br /></div><div>The shrinking middle class has forced us to adjust the way we market</div><div>our wares.</div><div><br /></div><div>I guess we have to be on a steep learning curve.</div><div><br /></div><div>The spun-off companies will be more nimble.</div><div><br /></div><div>The company's management believes the current round of breakups will</div><div>reinvigorate the American market.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be quicker on one's feet, より小回りが利く、もっと機転が利く</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>on one's feetには色々なバリエーションがあります。</div><div><br /></div><div>back on one's feet 再び元気になる</div><div>dead on one's feet くたくたに疲れて</div><div>die on one's feet 急死する</div><div>fall on one's feet 苦境を脱する</div><div>get on one's feet 回復する</div><div>などなど</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>diversified, 多様な、多様化した、多角化した</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>diversify</div><div><br /></div><div>[with obj.] (often as adj. diversified) enlarge or vary the range of products</div><div>or the field of operation of (a company)</div><div><br /></div><div>ex) The rise of the diversified corporation</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>spate of, ...の多発[頻発]、相次ぐ...</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>spate</div><div><br /></div><div>a large number of similar things coming in quick succession:</div><div><br /></div><div>ex) a spate of attacks on holidaymakers</div><div>holidaymaker 行楽客</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>market one's ware, （自分の）商品を市場に出す</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>ware</div><div><br /></div><div>(wares) articles offered for sale:</div><div><br /></div><div>ex) Traders in the street markets displayed their wares.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be on a steep learning curve, 急ピッチで学習する</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>learning curve</div><div><br /></div><div>the rate of a person's progress in gaining experience or new skills:</div><div><br /></div><div>ex) The latest software packages have a steep learning curve.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>nimble, すばやい、敏捷な [Daily Exerciseより]</div><div>reinvigorate, ...の元気を回復させる [Daily Exerciseより]</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>We decided to break up the company into smaller, more-focused entities</div><div>that are quicker on their feet and can better respond to the needs of</div><div>the changing market.</div><div><br /></div><div>We'd become too diversified - from pet food to cosmetics, detergents to snacks.</div><div><br /></div><div>We believe the current spate of spinoffs will activate the U.S. market,</div><div>which remains our biggest and most profitable market.</div><div><br /></div><div>The shrinking middle class has forced us to adjust the way we market</div><div>our wares.</div><div><br /></div><div>I guess we have to be on a steep learning curve.</div><div><br /></div><div>The spun-off companies will be more nimble.</div><div><br /></div><div>The company's management believes the current round of breakups will</div><div>reinvigorate the American market.</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>be loath to, ...するのに気が進まない、...する気にならない</div><div>cash-strapped, お金に困っている、財政難の</div><div>sign of the times, （今の）時代の流れの象徴、今日[現代]の風潮</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/4/25 Lesson 2 Corporate Spinoff (4)★ＧＷぼけ★フィリピン留学フェア</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/05/nhk-2012425-lesson-2-corporate.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.597</id>

    <published>2012-05-02T02:37:09Z</published>
    <updated>2012-05-02T02:38:37Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなどGW前半は長崎に帰省していました。羽田空港でANAばかりで...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>GW前半は長崎に帰省していました。</div><div><br /></div><div>羽田空港でANAばかりでJALのカウンターががないなあと思っていたら、</div><div>なんとターミナルが違っていたのでした。(・0・) ばかですねー。</div><div><br /></div><div>第1ターミナルのある蕎麦屋に入ったら、両手のふさがった店員から</div><div>あごで席を指示されました。(-_-#)　あれはありなんでしょうか。</div><div><br /></div><div>搭乗券にしたがって17番ゲートに向かうと、長崎行きがありません。</div><div>搭乗券をよく見ると17は座席番号で、正しく87番ゲートでした。(^◇^;)</div><div><br /></div><div>空港の端から端まで数百メートルを移動する羽目に。</div><div>ぎりぎりで間に合いましたが注意不足ですねー。</div><div><br /></div><div>長崎では、長崎水辺の森公園へ長崎帆船祭りを見に行きました。</div><div>日本丸を始め複数の帆船が大集合していて、行楽客も多かったです。</div><div><br /></div><div>この公園周辺はよく整備されていて、横浜にも負けていないと思います。</div><div>あとは外国人観光客も多さも目に付きました。さすが観光都市長崎です。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>今アツイ、フィリピン留学のフェアが5月18、19日に渋谷で開かれます。</div><div><br /></div><div><a href="http://philryugakufair.iinaa.net/">http://philryugakufair.iinaa.net/</a></div><div><br /></div><div>ゲストは２０１１ミスユニバースジャパンファイナリスト！？</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/4/25 Lesson 2 Corporate Spinoff (4)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>go for</div><div>fire away</div><div>prudent</div><div>move along at a snail's pace</div><div>grow by leaps and bounds</div><div>in tandem with</div><div>household name</div><div>double-dip recession</div><div>cause for concern</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>Great Lakes' management was loath to abandon the company's long-time</div><div>approach of making best-in-class products and charging premium prices</div><div>for them.</div><div><br /></div><div>Cash-strapped consumers started switching to cheaper brands and store</div><div>brands, slowing our sales and profits gains and cutting into our dominant</div><div>market share.</div><div><br /></div><div>Another sign of times is the growth of cut-price retailers that target former</div><div>middle-class families facing shrinking budgets.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be loath to, ...するのに気が進まない、...する気にならない</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>loath &nbsp;reluctant; unwilling:</div><div><br /></div><div>ex) I was loath to leave.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>cash-strapped, お金に困っている、財政難の</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>&lt;informal&gt; extremely short of money:</div><div><br /></div><div>ex) cash-strapped consumers have gone deeper into debt.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>sign of the times, （今の）時代の流れの象徴、今日[現代]の風潮</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>Great Lakes' management was loath to abandon the company's long-time</div><div>approach of making best-in-class products and charging premium prices</div><div>for them.</div><div><br /></div><div>Cash-strapped consumers started switching to cheaper brands and store</div><div>brands, slowing our sales and profits gains and cutting into our dominant</div><div>market share.</div><div><br /></div><div>Another sign of times is the growth of cut-price retailers that target former</div><div>middle-class families facing shrinking budgets.</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>go for, 当てはまる</div><div>fire away, （命令形で、相手の質問を促して）どうぞ（聞いてください）</div><div>prudent, 慎重な、賢明な</div><div>move along at a snail's pace, のろのろ進行する、ゆったりと進む</div><div>grow by leaps and bounds, 飛躍的に成長する、急成長する</div><div>in tandem with, ...と歩調を合わせて、...とともに</div><div>household name, だれでも知っている名前、とてもよく知られている人[もの]</div><div>double-dip recession, 景気の二番底</div><div>cause for concern, 心配の種、心配事、懸念材料</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/4/20 Lesson 2 Corporate Spinoff (3)★光目覚まし★はじめての英語会議</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/04/nhk-2012420-lesson-2-corporate.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.596</id>

    <published>2012-04-27T01:13:48Z</published>
    <updated>2012-04-27T01:17:35Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど私は最近早起きできているのでいいのですが、面白い目覚まし時...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="08: 英語の雑談" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>私は最近早起きできているのでいいのですが、面白い目覚まし時計がありました。</div><div>なんでも光で起こすそうです。</div><div><br /></div><div><a href="http://godhindhim.seesaa.net/article/266833846.html">http://godhindhim.seesaa.net/article/266833846.html</a></div><div><br /></div><div>光だと非常に目覚めがいいようですね。</div><div><br /></div><div>光目覚ましPER3　睡眠障害、冬季うつ病に効果アリ！　【日本向正規品】</div><div><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/B007IECEBO/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22">http://www.amazon.co.jp/dp/B007IECEBO/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22</a></div><div><br /></div><div>35,800円もするのですが、amzon.comなら送料込みで13000円だったという</div><div>コメントがついています。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>英語での初めて会議が今日ありました。</div><div><br /></div><div>参加した他の日本人の皆さんも英語について行けない人もいたようですが、</div><div>私もその一人でした。。。。くすん。。。</div><div><br /></div><div>いや、英語がわからないわけではないのです。</div><div>今月、一所懸命に業界知識をつけてきたので何を言っているかはぼんやりとは</div><div>わかるのです。</div><div><br /></div><div>ただ、会議英語として、質問するとか、確認するなどの切り込み方が</div><div>わからなかった、というのと、多くの日本人出席者の目が、、、</div><div><br /></div><div>明日からＧＷ。英語のない世界に浸ります。</div><div><br /></div> 


<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B007IECEBO/englishbbss05-22/" target="_top">光目覚ましPER3　睡眠障害、冬季うつ病に効果アリ！　【日本向正規品】</a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B007IECEBO/englishbbss05-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/21dE2O9pwSL.jpg" alt="光目覚ましPER3　睡眠障害、冬季うつ病に効果アリ！　【日本向正規品】" border="0" /></a>
]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/4/20 Lesson 2 Corporate Spinoff (3)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>get things under way</div><div>ultracompetitive</div><div>be up to speed</div><div>rationale</div><div>be on the same wavelength</div><div>in one way or another</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>That goes for me too.</div><div><br /></div><div>If you have any questions, fire way.</div><div><br /></div><div>I think it's the most prudent course for now, since the recovery will probably</div><div>continue to move along at a snail's pace.</div><div><br /></div><div>In the postwar era, we grew by leaps and bounds in tandem with the</div><div>rising affluence of the middle class.</div><div><br /></div><div>Many of our products are household names - like Proud detergent, Mr. Gleam&nbsp;</div><div>household cleaner and Apex toothpaste.</div><div><br /></div><div>A greater cause for concern may be the danger of a double-dip recession,</div><div>which has never disappeared.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>go for, 当てはまる</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>apply to; have relevance for:</div><div><br /></div><div>ex) The same goes for money-grabbing lawyers.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>fire away, （命令形で、相手の質問を促して）どうぞ（聞いてください）</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>&lt;informal&gt; used to give someone permission to begin speaking,</div><div>typically to ask question:</div><div><br /></div><div>ex) 'I want to clear up some questions which have been puzzling me.!</div><div>'Fire away.'</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>prudent, 慎重な、賢明な</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>acting with or showing care and thought for the future:</div><div><br /></div><div>ex) No prudent money manager would authorize a loan without first</div><div>knowing its purpose.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>move along at a snail's pace, のろのろ進行する、ゆったりと進む</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>snail</div><div><br /></div><div>used in reference to something very slow:</div><div><br /></div><div>ex) He drove at a snail's pace.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>grow by leaps and bounds, 飛躍的に成長する、急成長する</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>by ( or in) leaps and bounds</div><div><br /></div><div>with startlingly rapid progress:</div><div><br /></div><div>ex) Productivity improved in leaps and bounds.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>in tandem with, ...と歩調を合わせて、...とともに</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>in tandem</div><div><br /></div><div>alongside each other:</div><div><br /></div><div>ex) Some currency pairs move in tandem with each other, while others</div><div>may be polar opposites.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>household name, だれでも知っている名前、とてもよく知られている人[もの]</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>household name (also household word)</div><div><br /></div><div>a person or thing that is well known by the public:</div><div><br /></div><div>ex) Over the past twelve months, he has rocketed from being a relative</div><div>unknown in the eyes of the public to a household name.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>double-dip recession, 景気の二番底</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>double dip には給料と年金の二重取りという意味が辞書にのっています。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>cause for concern, 心配の種、心配事、懸念材料</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>That goes for me too.</div><div><br /></div><div>If you have any questions, fire way.</div><div><br /></div><div>I think it's the most prudent course for now, since the recovery will probably</div><div>continue to move along at a snail's pace.</div><div><br /></div><div>In the postwar era, we grew by leaps and bounds in tandem with the</div><div>rising affluence of the middle class.</div><div><br /></div><div>Many of our products are household names - like Proud detergent, Mr. Gleam&nbsp;</div><div>household cleaner and Apex toothpaste.</div><div><br /></div><div>A greater cause for concern may be the danger of a double-dip recession,</div><div>which has never disappeared.</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>get things under way, 物事を進行させる</div><div>ultracompetitive, 非常に競争の激しい</div><div>be up to speed, 精通している、（事情を）よく知っている</div><div>rationale, 趣旨、根本的[正当な]理由、理論的根拠</div><div>be on the same wavelength, 同じ考え方である、波長が合っている</div><div>in one way or another, 何らかの形[方法]で、あれやこれやで、さまざまな方法で</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ  2012/4/19 Lesson 2 Corporate Spinoff (2)★早起き★eCorner</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/04/nhk-2012419-lesson-2-corporate.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.595</id>

    <published>2012-04-25T12:02:00Z</published>
    <updated>2012-04-25T12:03:04Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど4月から新しい職場になり毎日6時起きが続いています。先月ま...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="07: 英語学習ツール" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>4月から新しい職場になり毎日6時起きが続いています。</div><div>先月までは起きたいときに起きてめいっぱいフレックスで会社に行っていた</div><div>のですが、新しい職場ということもあり、定時の8時半には着くようにしています。</div><div>通勤がドアツードアで1時間40分かかるので、6時起きになっているのですが、</div><div>意外と慣れてきました。</div><div><br /></div><div>毎日同じ時間に起き、同じ電車に乗り、同じ時間に会社に着くという</div><div>会社員の鏡ここにありという感じです。</div><div><br /></div><div>7時前の外は季節柄、清々しいものです。</div><div>規則正しい生活というのは快適なものですねえ。　</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>これは良さそうです。</div><div><br /></div><div>スタンフォード大学のTechnology Venturesのプログラムのようです。</div><div><br /></div><div>eCornerのクオリティが高くて刺激的なのでオススメ！</div><div><a href="http://www.english-hacker.com/2012/04/ecorner.html">http://www.english-hacker.com/2012/04/ecorner.html</a></div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ &nbsp;2012/4/19 Lesson 2 Corporate Spinoff (2)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>stateside</div><div>it's early days</div><div>bring someone on board</div><div>solid background in</div><div>new kid on the block</div><div>be in the same boat</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>We've exchanged emails from time to time but now we look forward</div><div>to working with you more closely as we get things under way here.</div><div><br /></div><div>Your knowledge of Japan's ultracompetitive beauty market should be very</div><div>valuable.</div><div><br /></div><div>We're all up to speed on the rationale for the spinoff.</div><div><br /></div><div>I know I speak for all of us when I say that I want to be on the same</div><div>wavelength as management at H&amp;B.</div><div><br /></div><div>You may have dealt with them in one way or another over the years.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>get things under way, 物事を進行させる</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>under way</div><div><br /></div><div>having started and making progress</div><div><br /></div><div>ex) We are continuing to co-operate fully with the police investigation</div><div>currently under way.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>ultracompetitive, 非常に競争の激しい</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>ultra-</div><div><br /></div><div>to an extreme degree; very</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be up to speed, 精通している、（事情を）よく知っている</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>&lt;informal&gt; fully informed or up to date:</div><div><br /></div><div>ex) His secretary's up to speed on IT.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>rationale, 趣旨、根本的[正当な]理由、理論的根拠</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>a set of reasons or a logical basis for a course of action or belief:</div><div><br /></div><div>ex) He explained the rationale behind the change.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be on the same wavelength, 同じ考え方である、波長が合っている</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>wavelength</div><div><br /></div><div>a person's ideas and way of thinking, especially as it affects their ability</div><div>to communicate with others:</div><div><br /></div><div>ex) When we me we hit off immediately - we're on the same wavelength.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>in one way or another, 何らかの形[方法]で、あれやこれやで、さまざまな方法で</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>We've exchanged emails from time to time but now we look forward</div><div>to working with you more closely as we get things under way here.</div><div><br /></div><div>Your knowledge of Japan's ultracompetitive beauty market should be very</div><div>valuable.</div><div><br /></div><div>We're all up to speed on the rationale for the spinoff.</div><div><br /></div><div>I know I speak for all of us when I say that I want to be on the same</div><div>wavelength as management at H&amp;B.</div><div><br /></div><div>You may have dealt with them in one way or another over the years.</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>stateside, アメリカ（で）の</div><div>it's early days, 初期である</div><div>bring someone on board, （人）を仲間に加える、（人）を一員に迎える</div><div>solid background in, ...でのしっかりした経歴</div><div>new kid on the block, 新人、新入り</div><div>be in the same boat, 同じ境遇にある、運命を共にしている</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ  実践ビジネス英語 2012/4/18 Lesson 2 Corporate Spinoff (1)★夜キャベツ★人気高まるTOEIC</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/04/nhk-2012418-lesson-2-corporate.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.594</id>

    <published>2012-04-22T01:39:06Z</published>
    <updated>2012-04-22T01:40:32Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど前回のダイエットの話です。NHKのサラメシという月曜夜10...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>前回のダイエットの話です。NHKのサラメシという月曜夜10時55分からの番組</div><div>を見ていたら日本HPの営業マンが昼に豪勢なランチを食べてまして、でも</div><div>夜はキャベツしか食べていないということでした。ナレーターの中井貴一さん</div><div>もダイエットは夜キャベツだそうです。</div><div><br /></div><div>人間ドックの保健師さんの助言は正しかったのだなあ。私も朝食をしっかりと</div><div>取るようにし、夜はそれでもおなかがすくので会社でうどんかそばという</div><div>低カロリーなものを取るように食生活を変えてみます。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>「人気高まるＴＯＥＩＣ、志願者減少に悩む英検」</div><div>という読売新聞の記事です。</div><div><br /></div><div><a href="http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20120414-OYT1T00417.htm">http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20120414-OYT1T00417.htm</a></div><div><br /></div><div>11年度の志願者数で英検にTOEICが肉薄しています。12年度にはTOEICが</div><div>確実に英検を志願者数で追い越すことでしょう。</div><div><br /></div><div>企業でTOEICスコアを社員の目標にしている現状ではさもありなんという</div><div>ところですね。</div><div><br /></div><div>高校の英語の先生は英検準一級が目標とされていますが、これは学校が</div><div>文科省の管轄ということで納得です。</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ &nbsp;実践ビジネス英語 2012/4/18 Lesson 2 Corporate Spinoff (1)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>whittle away</div><div>rebound in the economy</div><div>squeeze on</div><div>cater to</div><div>consolidated</div><div>holdout</div><div>see the writing on the wall</div><div>wake up and smell the coffee</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>It's a good time to start a stateside assignment, since it's early days here</div><div>at the Health and Beauty Company.</div><div><br /></div><div>We thought it would be a good idea to bring on board someone from Japan</div><div>with a solid background in the beauty business.</div><div><br /></div><div>It's never easy being the new kid on the block.</div><div><br /></div><div>We're all in the same boat really, since none of us have worked together</div><div>as one team before.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>stateside, アメリカ（で）の</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>&lt;informal&gt; chiefly &lt;N.Amer.&gt; of, in, or towards the US (used in reference to</div><div>the US from elsewhere or from the geographically separate states of Alaska</div><div>and Hawaii):</div><div><br /></div><div>ex) They were headed stateside.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>it's early days, 初期である</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>&lt;Brit.&gt;&lt;informal&gt; it is too soon to be sure how a situation will develop.</div><div>ここでは「まだどうなるか分からない」という意味です。</div><div><br /></div><div>ex) At any rate, it's early days and I'm sure they'll improve as they get</div><div>their sea legs.</div><div><br /></div><div>sea legs 船酔いしないこと</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>bring someone on board, （人）を仲間に加える、（人）を一員に迎える</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>on board</div><div><br /></div><div>&lt;informal&gt; on to a team as member:</div><div><br /></div><div>ex) The need to bring on board a young manager.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>solid background in, ...でのしっかりした経歴</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>solid</div><div><br /></div><div>dependable; reliable:</div><div><br /></div><div>ex) There is a solid evidence of lower inflation.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>new kid on the block, 新人、新入り</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>the new kid on the bock</div><div><br /></div><div>&lt;informal&gt; a newcomer to a particular place or sphere of activity:</div><div><br /></div><div>ex) India and China, he says, are the new kids on the block and will outperform</div><div>the rest of the world because they have whole-heartedly absorbed the new</div><div>mantra of globalization.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be in the same boat, 同じ境遇にある、運命を共にしている</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>&lt;informal&gt; be in the same difficult circumstances as others:</div><div><br /></div><div>ex) I have had friends who have had difficulties and there are so many people</div><div>in the same boat.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>なしです。</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>It's a good time to start a stateside assignment, since it's early days here</div><div>at the Health and Beauty Company.</div><div><br /></div><div>We thought it would be a good idea to bring on board someone from Japan</div><div>with a solid background in the beauty business.</div><div><br /></div><div>It's never easy being the new kid on the block.</div><div><br /></div><div>We're all in the same boat really, since none of us have worked together</div><div>as one team before.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>whittle away, （...を）徐々に減らす [徐々に損なう]</div><div>rebound in the economy, 経済の回復</div><div>squeeze on, ...の引き締め、...への（経済的）圧迫</div><div>cater to, ...の要求を満たす、...の需要に応える</div><div>consolidated, 統合された、合併整理された</div><div>holdout, 拒否する人、反対者、同意しない人</div><div>see the writing on the wall, （悪い）前兆を見てとる</div><div>wake up and smell the coffee, 目を覚まして現実を見る</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ  実践ビジネス英語 2012/4/12 Lesson 1 The Big Announcement (5)★ダイエット★「英語に愛されないエンジニア」のための新行動論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/04/nhk-2012412-lesson-1-the-big-a.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.593</id>

    <published>2012-04-18T10:38:23Z</published>
    <updated>2012-04-18T10:38:53Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど先週、人間ドックに行きました。問診の時に朝食を抜くのはダイ...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>先週、人間ドックに行きました。問診の時に朝食を抜くのはダイエットにはよくない</div><div>と言われました。食事の回数が減ると逆に栄養の吸収がよくなりすぎるのだそうです。</div><div>受けたアドバイスは朝食を中心にとり、夕食を減らすと良いというものでした。</div><div>そんなものですかねー</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>私の会社の友人である江端智一さんがEE Times Japanというエレクトロニクス技術</div><div>のサイトで、「英語に愛されないエンジニア」のための新行動論、という連載を</div><div>始めました。</div><div><br /></div><div>江端さんのこれまでの英語での仕事の経験、特にアメリカ駐在中の苦労話</div><div>が読めることでしょう。楽しみです。</div><div><br /></div><div><a href="http://eetimes.jp/ee/articles/1204/09/news002.html">http://eetimes.jp/ee/articles/1204/09/news002.html</a></div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ &nbsp;実践ビジネス英語 2012/4/12 Lesson 1 The Big Announcement (5)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>bottom out</div><div>bounce back</div><div>glacial pace</div><div>erode</div><div>off the mark</div><div>inflation-adjusted income</div><div>popular perception</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>The big question now is whether the whittling away of the middle class</div><div>is a permanent change.</div><div><br /></div><div>Will a rebound in the economy fix the situation?</div><div><br /></div><div>Many companies are betting that the squeeze on the middle class isn't</div><div>a short-term trend.</div><div><br /></div><div>They're concentrating more on catering to upper- and lower-income ranges.</div><div><br /></div><div>Investors are paying higher stock prices for smaller, more focused</div><div>businesses than they are for consolidated ones.</div><div><br /></div><div>There were some holdouts who still thought bigger was better.</div><div><br /></div><div>Our management saw the writing on the wall, and so they</div><div>voted to break up the company.</div><div><br /></div><div>It was time for them to wake up and smell the coffee.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>whittle away, （...を）徐々に減らす [徐々に損なう]</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>whittle something away/down</div><div><br /></div><div>reduce something in size, amount, or extent by a gradual series of steps:</div><div><br /></div><div>ex) The shortlist of fifteen was whittled down to five.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>rebound in the economy, 経済の回復</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>an increase in value, amount, or strength after a previous decline:</div><div><br /></div><div>ex) They revealed a big rebound in profits for last year.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>squeeze on, ...の引き締め、...への（経済的）圧迫</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>a strong financial demand or pressure, typically a restriction on borrowing,</div><div>spending, or investment in a financial crisis:</div><div><br /></div><div>ex) Industry faced higher costs and a squeeze on profits.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>cater to, ...の要求を満たす、...の需要に応える</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>try to satisfy (a need or demand):</div><div><br /></div><div>ex) Over time, Indians are becoming more market savvy and catering to the</div><div>demand of the American consumer.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>consolidated, 統合された、合併整理された</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>consolidate</div><div><br /></div><div>combine (a number of things) into a single more effective or coherent whole:</div><div><br /></div><div>ex) The service consolidates a number of separate services that used to exist</div><div>in different parts of the country.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>holdout, 拒否する人、反対者、同意しない人</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>a person who resists something or refuses to accept an offer:</div><div><br /></div><div>ex) Count me as among the last holdouts on this issue.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>see the writing on the wall, （悪い）前兆を見てとる</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>the writing is on the wall</div><div><br /></div><div>there are clear signs that something unpleasant or unwelcome</div><div>is going to happen:</div><div><br /></div><div>ex) People are tired of him and it is clear to all of us that</div><div>the writing is on the wall.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>wake up and smell the coffee, 目を覚まして現実を見る</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>The big question now is whether the whittling away of the middle class</div><div>is a permanent change.</div><div><br /></div><div>Will a rebound in the economy fix the situation?</div><div><br /></div><div>Many companies are betting that the squeeze on the middle class isn't</div><div>a short-term trend.</div><div><br /></div><div>They're concentrating more on catering to upper- and lower-income ranges.</div><div><br /></div><div>Investors are paying higher stock prices for smaller, more focused</div><div>businesses than they are for consolidated ones.</div><div><br /></div><div>There were some holdouts who still thought bigger was better.</div><div><br /></div><div>Our management saw the writing on the wall, and so they</div><div>voted to break up the company.</div><div><br /></div><div>It was time for them to wake up and smell the coffee.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>bottom out, 底に達する、底を打つ</div><div>bounce back, 立ち直る、盛り返す</div><div>glacial pace, ゆっくりした速度、遅々として進まないペース</div><div>erode, （徐々に）損なう[衰退させる、疲弊させる]</div><div>off the mark, 的外れで、間違って</div><div>inflation-adjusted income, インフレ調整後の所得</div><div>popular perception, 世間一般の認識、一般的な見方</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ  実践ビジネス英語 2012/4/11 Lesson 1 The Big Announcement (4)★リスナーの集い★touchdown areaとは</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/04/nhk-2012411-lesson-1-the-big-a.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.592</id>

    <published>2012-04-16T14:14:21Z</published>
    <updated>2012-04-16T14:15:06Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど4/14(土)に実践ビジネス英語リスナーの集いに行ってきま...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>4/14(土)に実践ビジネス英語リスナーの集いに行ってきました。</div><div><br /></div><div>毎年の事ですが杉田先生に一目会いたいというリスナーが多数</div><div>集まっており、ゲストの先生方を交えたトークショーなど、</div><div>貴重なお話が聞けました。</div><div><br /></div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>オフィスで来客者が使えるデスクのことを</div><div><br /></div><div>touchdown area</div><div><br /></div><div>というようです。</div><div><br /></div><div>職場のアメリカ人が使っていたのを聞き逃しませんでした。</div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ &nbsp;実践ビジネス英語 2012/4/11 Lesson 1 The Big Announcement (4)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>commendable</div><div>Your presence will be greatly missed.</div><div>shake-up</div><div>new and uncharted territory</div><div>whippersnapper</div><div>take the bull by the horns</div><div>meet a new challenge head-on</div><div>neatly laid-out</div><div>That's the spirit.</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>Things usually get back to normal not too long after the economy</div><div>bottoms out.</div><div><br /></div><div>The economy hasn't exactly bounced back, has it?</div><div><br /></div><div>The glacial pace of the recovery has probably caused more damage</div><div>than the recession itself.</div><div><br /></div><div>It's eroded the middle class.</div><div><br /></div><div>The popular perception that the rich have gotten richer while everyone</div><div>else has gotten poorer isn't too far off the mark.</div><div><br /></div><div>In terms of inflation-adjusted income, members of the middle class</div><div>are earning less money today than they did 10 years ago.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>bottom out, 底に達する、底を打つ</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>(of a situation) reach the lowest point before stabilizing or improving:</div><div><br /></div><div>ex) Encouraging signs suggested the recession was bottoming out.</div><div>&nbsp;</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>bounce back, 立ち直る、盛り返す</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>recover well after a setback or problem:</div><div><br /></div><div>ex) The saving rate has already started to bounce back and is sure to rise</div><div>further.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>glacial pace, ゆっくりした速度、遅々として進まないペース</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>glacial</div><div><br /></div><div>extremely slow (like the movement of a glacier):</div><div><br /></div><div>ex) He hired grandsons by the hour to dispose of brush, and was surprised</div><div>and outraged at the studied, glacial pace of their movements.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>erode, （徐々に）損なう[衰退させる、疲弊させる]</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>gradually destroy or be gradually destroyed:</div><div><br /></div><div>ex) This humiliation has eroded what confidence Jean has.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>off the mark, 的外れで、間違って</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>incorrect or inaccurate:</div><div><br /></div><div>ex) The analogy with a Chelsea footballer or a classical pianist</div><div>is completely off the mark.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>inflation-adjusted income, インフレ調整後の所得</div><div>popular perception, 世間一般の認識、一般的な見方</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>Things usually get back to normal not too long after the economy</div><div>bottoms out.</div><div><br /></div><div>The economy hasn't exactly bounced back, has it?</div><div><br /></div><div>The glacial pace of the recovery has probably caused more damage</div><div>than the recession itself.</div><div><br /></div><div>It's eroded the middle class.</div><div><br /></div><div>The popular perception that the rich have gotten richer while everyone</div><div>else has gotten poorer isn't too far off the mark.</div><div><br /></div><div>In terms of inflation-adjusted income, members of the middle class</div><div>are earning less money today than they did 10 years ago.</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>commendable, 称賛に値する、感心な、立派な</div><div>Your presence will be greatly missed. あなたがいないととても寂しくなるだろう&nbsp;</div><div>shake-up, 大改革、大刷新</div><div>new and uncharted territory, 新たな未知の領域</div><div>whippersnapper, (生意気な)若造、青二才</div><div>take the bull by the horns, 敢然と難局に立ち向かう</div><div>meet a new challenge head-on, 新たな難題に真正面から取り組む</div><div>neatly laid-out, きちんと計画[説明]された</div><div>That's the spirit. その意気[調子]だ。そうこなくちゃ。</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ  実践ビジネス英語 2012/4/6 Lesson 1 The Big Announcement (3)★テレカン★英語で生き残るためのたった1つの習慣</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/04/nhk-201246-lesson-1-the-big-an.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.591</id>

    <published>2012-04-12T21:52:30Z</published>
    <updated>2012-04-12T21:54:44Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど新しい職場の話。米国とのテレカンにオブザーバ参加しました。...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="05: 英語学習本の紹介" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>新しい職場の話。</div><div>米国とのテレカンにオブザーバ参加しました。</div><div>皆さん英語が達者です。英語でしゃべらナイトでやっていたようなあの場面が</div><div>目の前にありました。</div><div><br /></div><div>実は私にとって英語よりも問題なのは、業務内容が大きく変わったこと。</div><div>業務知識のcatch upのほうが大変なのです。</div><div>ひっしこいて英語のテキストを読んでます。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>英語で生き残るためのたった1つの習慣</div><div>─アメリカ人ベテラン教授が教えてくれた"究極の英語勉強法"</div><div><br /></div><div>という本を読みました。</div><div><br /></div><div>この本では、英語は結局「読む」ことが大事で、毎日20分でもいいから</div><div>英語の本を読みましょうということが書かれています。</div><div><br /></div><div>読む本としてはアメリカの小学生から高校生の課題図書が良いそうです。</div><div><br /></div><div>本書ではそのページ数の9割くらいを課題図書のリストが占めています。</div><div><br /></div><div>最近ではkindleで無料の本もあるので、children's bookのカテゴリーから</div><div>読むのもよいでしょう。</div><div><br /></div><div>このページのTop 100 Freeなど良いですね。↓</div><div>&nbsp;</div><div>Amazon Best Sellers: best Children's eBooks</div><div><a href="http://www.amazon.com/Best-Sellers-Kindle-Store-Childrens-eBooks/zgbs/digital-text/155009011">http://www.amazon.com/Best-Sellers-Kindle-Store-Childrens-eBooks/zgbs/digital-text/155009011</a></div><div><br /></div><div><br /></div><div>英語で生き残るためのたった1つの習慣</div><div><a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4426112850/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22">http://www.amazon.co.jp/dp/4426112850/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22</a></div><div><br /></div> 


<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4426112850/englishbbss05-22/" target="_top">英語で生き残るためのたった1つの習慣─アメリカ人ベテラン教授が教えてくれた"究極の英語勉強法"</a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4426112850/englishbbss05-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/417jte-NTeL.jpg" alt="英語で生き残るためのたった1つの習慣─アメリカ人ベテラン教授が教えてくれた"究極の英語勉強法"" border="0" /></a>
]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ &nbsp;実践ビジネス英語 2012/4/6 Lesson 1 The Big Announcement (3)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>get the creative juices flowing, 想像力を呼び覚ます</div><div>be in seventh heaven, 有頂天である、大喜びしている</div><div>take a leave of absence, 休暇を取る、休職する</div><div>daunting, おじけづくような、大変な、手ごわい</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>That's very commendable of you, but I know I speak for all of us when</div><div>I say that your presence will be greatly missed.</div><div><br /></div><div>It's quite a shake-up all round, isn't it?</div><div><br /></div><div>I wonder what the future has in store as we go forward into new and</div><div>uncharted territory.</div><div><br /></div><div>This is a great time for a young whippersnapper like you.</div><div><br /></div><div>I know I've got to take the bull by the horns and meet these new</div><div>challenges head-on.</div><div><br /></div><div>There's no neatly laid-out road map.</div><div><br /></div><div>That's the spirit.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>commendable, 称賛に値する、感心な、立派な</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>deserving praise:</div><div><br /></div><div>ex) Steve Sterling did a commendable job in his first year at the helm of Long</div><div>Island.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>Your presence will be greatly missed. あなたがいないととても寂しくなるだろう</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>presence</div><div><br /></div><div>the state or fact of existing, occurring, or being present:</div><div><br /></div><div>ex) My presence in the flat made her happy.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>Going Green (4) 6/9 2010に次のように同じ表現が出ていました。</div><div><br /></div><div><br /></div><div>I'm sure I speak for everyone at Great Lakes in saying that</div><div>your presence here will be greatly missed.</div><div>グレートレイクスの全員を代表して言わせてもらいますが、</div><div>あなたがここにいたことがとても懐かしくなるに違いありません。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>shake-up, 大改革、大刷新</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>(informal) a radical reorganization:</div><div><br /></div><div>ex) Intel has announced a major shake-up that will see it reorganise its key</div><div>operations around technology platforms rather than separate products.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>new and uncharted territory, 新たな未知の領域</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>uncharted</div><div><br /></div><div>(of an area of land or sea) not mapped or surveyed:</div><div><br /></div><div>ex) On top of that, the question of involving the private service providers</div><div>had remained an uncharted field.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>whippersnapper, (生意気な)若造、青二才</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>(informal) a young and inexperienced person considered to be presumptuous</div><div>or overconfident:</div><div><br /></div><div>ex) I know her better than you do, you young whisppersnapper!</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>take the bull by the horns, 敢然と難局に立ち向かう</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>deal decisively with a difficult or dangerous situation:</div><div><br /></div><div>ex) If your money problems are pushing you towards the edge of</div><div>financial disaster, now's the time to take the bull by the horns and deal with them.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>meet a new challenge head-on, 新たな難題に真正面から取り組む</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>head-on</div><div><br /></div><div>with or involving direct confrontation:</div><div><br /></div><div>ex) She's a serious writer who frequently tackles social issues head-on.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>neatly laid-out, きちんと計画[説明]された</div><div>That's the spirit. その意気[調子]だ。そうこなくちゃ。</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>That's very commendable of you, but I know I speak for all of us when</div><div>I say that your presence will be greatly missed.</div><div><br /></div><div>It's quite a shake-up all round, isn't it?</div><div><br /></div><div>I wonder what the future has in store as we go forward into new and</div><div>uncharted territory.</div><div><br /></div><div>This is a great time for a young whippersnapper like you.</div><div><br /></div><div>I know I've got to take the bull by the horns and meet these new</div><div>challenges head-on.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>get the creative juices flowing, 想像力を呼び覚ます</div><div>be in seventh heaven, 有頂天である、大喜びしている</div><div>take a leave of absence, 休暇を取る、休職する</div><div>daunting, おじけづくような、大変な、手ごわい</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ  実践ビジネス英語 2012/4/5 Lesson 1 The Big Announcement (2)★茹で鶏★スーパープレゼンテーション</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/04/nhk-201245-lesson-1-the-big-an.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.590</id>

    <published>2012-04-10T15:02:18Z</published>
    <updated>2012-04-10T15:03:32Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなどちょっと奥さん、とにかく鶏がやわらかくなる簡単レシピってま...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>ちょっと奥さん、とにかく鶏がやわらかくなる簡単レシピってまとめサイト</div><div>があったので、やってみたら見事成功したわよ！</div><div><br /></div><div><a href="http://matome.naver.jp/odai/2133291191889819701">http://matome.naver.jp/odai/2133291191889819701</a></div><div><br /></div><div>このサイトの「ジップロックで作る「ジューシー茹で鶏」のレシピを</div><div>試してみて！</div><div><br /></div><div>鶏を入れたジップロックをお湯の中に1時間つけておくだけという簡単さよ！</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>NHK Eテレのスーパープレゼンテーションが4/2から始まりました。</div><div>TEDが紹介されているのが特徴です。</div><div>基本的にはプレゼンの番組であり、英語の番組ではなかったです。</div><div><br /></div><div>字幕は日本語ではなく英語にしてほしいと思いました。</div><div>下記の番組サイトからTEDのサイトにリンクがたどれるので、</div><div>そこで英語字幕にして見た方が楽しいです。</div><div><br /></div><div>英語字幕を見てわかったのですが、第一回の統計学者のおじさんが</div><div>籠を取り出したとき、「IKEAで買いました」と言っていました。</div><div><br /></div><div>日本語字幕に集中してしまい、音をよく聴いていなかったのでしょう。</div><div><br /></div><div><a href="http://www.nhk.or.jp/superpresentation/">http://www.nhk.or.jp/superpresentation/</a></div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ &nbsp;実践ビジネス英語 2012/4/5 Lesson 1 The Big Announcement (2)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>pleasantly</div><div>collegial</div><div>rewarding</div><div>a bunch of people</div><div>be a bit torn about</div><div>setup</div><div>likewise</div><div>be jazzed about</div><div>acclimatize oneself to</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>That should get the old creative juices flowing.</div><div><br /></div><div>She's in seventh heaven about being transferred to New York.</div><div><br /></div><div>I've decided to take a leave of absence from work and help</div><div>my daughter Rebecca with her studies as she prepares for college.</div><div><br /></div><div>She's finding it all a bit daunting.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>get the creative juices flowing, 想像力を呼び覚ます</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>juices</div><div><br /></div><div>a person's vitality or creative faculties:</div><div><br /></div><div>ex) When we're excited about a project, our creative juices and mental</div><div>faculties in full gear.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be in seventh heaven, 有頂天である、大喜びしている</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>in seventh heaven</div><div><br /></div><div>very happy, ecstatic:</div><div><br /></div><div>ex) We've had snow, and the dog is in seventh heaven.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>take a leave of absence, 休暇を取る、休職する</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>leave</div><div><br /></div><div>(also leave of absence) time when one has permission to be absent from</div><div>work or from duty in the armed forced:</div><div><br /></div><div>ex) Full-time officers of research may take leaves of absence according to</div><div>the policies described below.</div><div><br /></div><div>leaveで、「正式に認められた休み」というこのようです。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>daunting, おじけづくような、大変な、手ごわい</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>seeming difficult to deal with in prospect; intimidating:</div><div><br /></div><div>ex) Don't let yourself be put off, however, by the daunting prospect of</div><div>a 79-mile walk.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>なしです。</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>That should get the old creative juices flowing.</div><div><br /></div><div>She's in seventh heaven about being transferred to New York.</div><div><br /></div><div>I've decided to take a leave of absence from work and help</div><div>my daughter Rebecca with her studies as she prepares for college.</div><div><br /></div><div>She's finding it all a bit daunting.</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>pleasantly, 楽しく</div><div>collegial, 仲間意識を持つ、同僚各自が平等に責任を持つ</div><div>rewarding, やりがいのある、満足のいく、実りの多い</div><div>a bunch of people, 人の集まり、（...な）仲間</div><div>be a bit torn about, ...に関して少し複雑な思いである</div><div>setup, （会社などの）機構[組織、体制]</div><div>likewise, 私も同じです。</div><div>be jazzed about, ...のことでワクワクしている</div><div>acclimatize oneself to, ...に順応する</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ  実践ビジネス英語 2012/4/4 Lesson 1 The Big Announcement (1)★新しい職場★CEFRとは</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/04/nhk-201244-lesson-1-the-big-an.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.589</id>

    <published>2012-04-08T06:53:08Z</published>
    <updated>2012-04-08T06:56:07Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど前回お知らせしたようにこの4月から転勤になりました。新しい...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>前回お知らせしたようにこの4月から転勤になりました。</div><div>新しい部署にはなんとアメリカ人がいたのです。</div><div>これは初めての経験です。</div><div>しかし最初の顔合わせでの挨拶は聞き取れませんですた！　がっくし。</div><div>でも上司は日本人なので、まあよかったかな、と。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>今年度からNHKラジオ英語がヨーロッパの英語ガイドラインであるCEFR</div><div>のレベルに分かれるようになりました。実践ビジネス英語はC1で、上から</div><div>二つ目なのですが、なんとTOEIC満点でも最高レベルのC2は到達しないのです！</div><div><br /></div><div>という驚きの事実を発見しました。</div><div><br /></div><div>ちなみに英検一級でもC1止まりです。　がっくし。</div><div><br /></div><div>詳しくはこのブログをどうぞ。</div><div><br /></div><div>小さな世界　</div><div>CEFRと英検、TOEICのレベルの関係</div><div><a href="http://smallworld.west-tokyo.com/blog/2012/03/CEFR-English.html">http://smallworld.west-tokyo.com/blog/2012/03/CEFR-English.html</a></div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>■NHKラジオ &nbsp;実践ビジネス英語 2012/4/4 Lesson 1 The Big Announcement (1)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>fare</div><div>descend on</div><div>On a related note</div><div>outpouring</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>This is the last time we'll be able to get together for one of our pleasantly</div><div>collegial dinners.</div><div><br /></div><div>It's been truly rewarding to work with such a great bunch of people.</div><div><br /></div><div>I have to be honest and say I'm a bit torn about the new setup.</div><div><br /></div><div>Likewise, Jack. But I bet you're jazzed about your new role as a marketer</div><div>with Snacks and Pet Care.</div><div><br /></div><div>I thought that as a Californian I'd have a hard time acclimatizing myself</div><div>to life in Chicago.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>pleasantly, 楽しく</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>pleasant</div><div><br /></div><div>giving a sense of happy satisfaction or enjoyment:</div><div><br /></div><div>ex) With ingredients such as ginseng and tea these pleasantly scented</div><div>products do the job very nicely.</div><div><br /></div><div>ginseng チョウセンニンジン</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>collegial, 仲間意識を持つ、同僚各自が平等に責任を持つ</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>relating to or involving shared responsibility, as among a group of</div><div>colleagues:</div><div><br /></div><div>ex) There's such a collegial atmosphere among the contestants.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>rewarding, やりがいのある、満足のいく、実りの多い</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>providing satisfaction; gratifying:</div><div><br /></div><div>ex) I had such a rewarding and fulfilling experience and loved the children.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>a bunch of people, 人の集まり、（...な）仲間</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>bunch</div><div><br /></div><div>a group of people:</div><div><br /></div><div>ex) A bunch of people piled into the van, and even more crowed into the flatbed.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be a bit torn about, ...に関して少し複雑な思いである</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be torn</div><div><br /></div><div>be in a state of uncertainty between two conflicting options or parties:</div><div><br /></div><div>ex) He was torn between his duty and his better instincts.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>setup, （会社などの）機構[組織、体制]</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>the way in which something, especially an organization or equipment,</div><div>is organized, planned, or arranged:</div><div><br /></div><div>というのが第一の意味ですが、ここでは次の意味でしょう。</div><div><br /></div><div>an organization or arrangement:</div><div><br /></div><div>ex) Running a business school under &nbsp;government set-up has its disadvantages.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>likewise, 私も同じです。</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>in the same way; also:</div><div><br /></div><div>ex) Furthermore, our kids likewise seem to be bonding a little too closely with</div><div>the television set.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>be jazzed about, ...のことでワクワクしている</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>jazzed</div><div><br /></div><div>[not before noun] (informal) excited:</div><div><br /></div><div>ex) I was jazzed to meet someone so famous.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>acclimatize oneself to, ...に順応する</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>[no obj.] ( often acclimatize to or be/become acclimatized to)</div><div>become accustomed to a new climate or new conditions:</div><div><br /></div><div>ex) It's unknown whether people will acclimatize to increasingly warm weather.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>なしです。</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>This is the last time we'll be able to get together for one of our pleasantly</div><div>collegial dinners.</div><div><br /></div><div>It's been truly rewarding to work with such a great bunch of people.</div><div><br /></div><div>I have to be honest and say I'm a bit torn about the new setup.</div><div><br /></div><div>Likewise, Jack. But I bet you're jazzed about your new role as a marketer</div><div>with Snacks and Pet Care.</div><div><br /></div><div>I thought that as a Californian I'd have a hard time acclimatizing myself</div><div>to life in Chicago.</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>fare, （通例非人称のitを主語として）（事が）（うまく、まずく）運ぶ</div><div>descend on, （突然）押しかけていく</div><div>On a related note, 関連した話では</div><div>outpouring, （感情などの）ほとばしり</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NHKラジオ  実践ビジネス英語 2012/3/23 Lesson 24 Voluntourism Thrives (6)★春は異動の季節★10 slang expressions your English textbook won&apos;t teach you</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://e16.org/nhk/2012/04/nhk-2012323-lesson-24-voluntou-1.html" />
    <id>tag:e16.org,2012:/nhk//2.588</id>

    <published>2012-04-01T02:35:09Z</published>
    <updated>2012-04-01T02:36:30Z</updated>

    <summary>1.身の回りのことなど私は4月から勤務地が横浜から小田原に変わります。仕事内容も...</summary>
    <author>
        <name>Yoshinori Honda</name>
        
    </author>
    
        <category term="04: 実践ビジネス英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://e16.org/nhk/">
        <![CDATA[<div>1.身の回りのことなど</div><div><br /></div><div>私は4月から勤務地が横浜から小田原に変わります。</div><div>仕事内容も大きく変わります。</div><div>英語を使う機会も増えそうです。</div><div>今までの英語学習の成果を発揮するときがついに来たのかもしれません。</div><div>通勤が長くなるため早起きをしなければいけないのがつらいところです。</div><div>まあ、がんばっていきまっしょい。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div><br /></div><div>2. 英語に関するあれこれ</div><div><br /></div><div>Espresso Englishのメールマガジンから</div><div>10 slang expressions your English textbook won't teach you</div><div><br /></div><div><a href="http://www.english-speaking-only.com/10-slang-expressions-your-english-textbook-wont-teach-you/">http://www.english-speaking-only.com/10-slang-expressions-your-english-textbook-wont-teach-you/</a></div><div><br /></div> ]]>
        <![CDATA[<div>3.実践ビジネス英語</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■NHKラジオ &nbsp;実践ビジネス英語 2012/3/23 Lesson 24 Voluntourism Thrives (6)</div><div><br /></div><div><br /></div><div>■前回の復習です</div><div><br /></div><div>be in the spotlight</div><div>high-profile</div><div>philanthropy</div><div>in the offing</div><div>The suspense is killing me.</div><div>what's in store</div><div>give someone a heads-up</div><div>rest assured</div><div><br /></div><div>■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています</div><div><br /></div><div>How has it fared in recent years, Susan?</div><div><br /></div><div>After the devastating tsunami in 2004,</div><div>the Peace Corps asked him to coordinate the efforts of the many volunteers</div><div>who descended on a country to help with a relief work.</div><div><br /></div><div>On a related note, Japan experienced the rise in volunteerism</div><div>after the earthquake and tsunami last year.&nbsp;</div><div><br /></div><div>Their outpouring of support was moving.</div><div><br /></div><div>実践ビジネス英語のディクテーションを公開されているkimonoさんのブログ</div><div>「英会話講師のお気楽日記」からディクテーション部分を引用しました。</div><div>http://blogs.yahoo.co.jp/kimonodekabuki/52607181.html</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>fare, （通例非人称のitを主語として）（事が）（うまく、まずく）運ぶ</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>[with adverbial] perform in a specified way in a particular situation or</div><div>a particular period:</div><div><br /></div><div>ex) The party fared badly in the elections.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>descend on, （突然）押しかけていく&nbsp;</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>make an unexpected visit to:</div><div><br /></div><div>ex) Groups of visiting supporters descended on a local pub.</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>On a related note, 関連した話では</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>noteに「話」という意味があるのでしょうか。</div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>outpouring, （感情などの）ほとばしり</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>(often outpourings) an outbreaks of strong emotion:</div><div><br /></div><div>ex) Outpourings of nationalist discontent.</div><div><br /></div><div><br /></div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現</div><div>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━</div><div>なしです。</div><div><br /></div><div>■もう一度読んでみよう</div><div><br /></div><div>How has it fared in recent years, Susan?</div><div><br /></div><div>After the devastating tsunami in 2004,</div><div>the Peace Corps asked him to coordinate the efforts of the many volunteers</div><div>who descended on a country to help with a relief work.</div><div><br /></div><div>On a related note, Japan experienced the rise in volunteerism</div><div>after the earthquake and tsunami last year.&nbsp;</div><div><br /></div><div>Their outpouring of support was moving.</div><div><br /></div><div>■前回の復習の答えです</div><div><br /></div><div>be in the spotlight, 脚光を浴びている、注目の的である&nbsp;</div><div>high-profile, 注目を集めている、注目度の高い</div><div>philanthropy, 慈善活動、博愛行為&nbsp;</div><div>in the offing, 近い将来に、すぐにも起こりそうで&nbsp;</div><div>The suspense is killing me. 知りたくてたまらない &nbsp;</div><div>what's in store, 何が待ち構えているのか、待ち構えていること&nbsp;</div><div>give someone a heads-up, （人）に警告する、（人）に知らせる&nbsp;</div><div>rest assured, &nbsp;安心してください</div><div><br /></div>]]>
    </content>
</entry>

</feed>

