2018年2月アーカイブ

I hope you're having a good day.

小売業が危機に瀕しているという今回のテーマ、テキスト2月号の裏表紙の広告、実践ビジネス英語ニューヨークベストセレクションの第4章にAmerica's Declining Mall Culture (アメリカの衰退するモール文化)というテーマのビニエットがあります。

手元のこの本を読んでみると、ショールーミングについてや、retail floor space per capita (1人当たりの小売業売り場面積)などの言葉も出てきます。


NHK CD BOOK 実践ビジネス英語 ニューヨークシリーズ ベストセレクション


★sound the death knell for, ...の終わり[終えん]を告げる

The internet is sounding the death knell for shopping malls.


★overtake, 追い抜く、しのぐ、上回る

Shopping malls have been overtaken in that regard by online shopping.

★deplorable, 嘆かわしい、悲しむべき、けしからぬ

Showrooming is deplorable.

★scrimp and save, 切り詰めて貯蓄する、つましく暮らす

Americans don't scrimp and save like previous generations.

★summon, 呼び出す

Autonomous minivans would come to our homes when we summoned them by smartphone.


Have a good rest of the day.

I hope you're having a good day.

Office Pet Peevesの動画をご紹介します。

つめを切る、が2回出てきます。

アメリカでは冷蔵庫の自分の食べ物が盗まれるが一位という調査も紹介されています。

これって窃盗では、、。

https://www.youtube.com/watch?v=kLt3WUegtog

https://www.youtube.com/watch?v=efaTGsQc1GA

https://www.youtube.com/watch?v=vRndgSHD5hk

https://www.youtube.com/watch?v=mGIHX5KhQbs

Have a good rest of the day.



★to cut to the chase, 単刀直入に言うと

To cut to the chase, it's your habit of clipping your fingernails in the office.
 



★find out the hard way, 身をもって知る、苦い経験を通して思い知らされる

You've found out the hard way that Amricans aren't shy about telling people what their pet peeves are.




★have a thing about, ...に特別な感情[偏見]を持っている、...が大嫌い[大好き]である

I have a thing about people who leave food to rot in the office fidge.


★buttonhole, (人を)引き留めて長話をする

I dread being buttonholed by people who want to talk about football game.


★be put off by, ...にうんざり[不快に]させられる

I was put off by the attitude of passive indifference the word suggested.

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このアーカイブについて

このページには、2018年2月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2018年1月です。

次のアーカイブは2018年3月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。