【ビジ英徹底復習】2020 L21 Cyberbullying

|
I hope you're having a good day.

2021年3月26日金曜日 実践ビジネス英語 Lesson 22 (6)の夜の再放送をビジ英リスナーと一緒に聞くオンラインイベント『「実践ビジネス英語」最終回をみんなで聞こう』が行われ、60名以上の参加者とともに、最終回を聞きました。

普段一人で勉強しているとわかりませんが、実は多くのリスナーがラジオに耳を傾けているということを実感できた時間でした。

Talk the Talkで杉田先生が話されたdigital technology による「新しい日常」を、参加した皆様も今回のオンラインイベントを通して実感されたのではないかと思います。

Social mediaでのコミュニケーションは対面のそれに比べて希薄になるともいわれていますが、場所を超えてコミュニケーションできる点は優れており、これが「新しい日常」なのだと思っています。

終わりは始まり。ビジ英は終わりません。これからもムック本を学習していきましょう。

今回のようなオンラインイベントを希望される方もいらっしゃいましたので、ムック本を使ったイベントを計画したいと思っています。


杉田敏の現代ビジネス英語 2021年 春号 2021/3/13発売
https://amzn.to/3bflR2d

実践ビジネス英語 ニューヨークシリーズ The Final Chapter ベストセレクション完結編  2021/4/14発売
https://amzn.to/3kHNxQo


★act on, ...に従って[基づいて]行動する

More people need to hear it and act on it.

私の例文です。

I will act on information from the government.


★civic-mindedness, 公徳心、公共心、市民精神

I really admire your civic-mindedness.


The Straits Timesの記事でのcivic-mindednessの用例です。

Japan and Singapore can deepen ties despite Covid-19, geopolitical strains: Panellists at symposium

https://www.straitstimes.com/singapore/japan-and-singapore-can-deepen-ties-despite-covid-19-geopolitical-strains-panellists

Mr Chee added that Singapore can learn from Japan its "X factor" - the people's resilience and civic-mindedness.

Despite the sudden and devastating east Japan earthquake and tsunami on March 11, 2011, he noted that the Japanese cared for one another in the community, and only collected the food and blankets they needed at distribution centres, keeping in mind others who also needed the provisions.


私の例文です。

Japanese people are said to be civic-minded.


★unscrupulous, 悪徳な、不謹慎な

What can we do to prevent personal information from being used in a manipulative or humiliating way by unscrupulous cyberbullies?

Japan timesより

Japan to seize high-priced masks from unscrupulous sellers

https://www.japantimes.co.jp/news/2020/04/26/national/science-health/japan-seize-high-priced-masks-unscrupulous-sellers/

Apr 26, 2020の記事です。高額なマスク販売業者が話題になっていました。

私の例文です。

That store is unscrupulous. They ripped me off.

★be dismissive of, ...を軽視する、...に対してそっけない、...に否定的である

Some people are dismissive of cyberbullying, and bullying in general.

動詞のdismissは、
(考えを)捨てる、退ける
(人を)解雇する
(集会を)解散させる
です。

ビットコインの高騰が話題になっていますが、かつては否定的だった人も肯定するようになっています。次の記事のタイトルに注目。

Billionaire Howard Marks Regrets His Dismissive Comments on Bitcoin

https://cryptopotato.com/billionaire-howard-marks-regrets-his-dismissive-comments-on-bitcoin/


私の例文です。

I used to be dismissive of BTC, so I'm surprised to see today's BTC boom.

★downplay, 軽視する、過小評価する
(パス単 1591 実際より控えめに話す)

dismissと同じ意味ですかね。

Some people try to downplay the effect of cyberbullying because there is no actual threat.

Biden大統領がdownplayされているという記事です。

To downplay Biden, White House directs all agencies to refer to 'Biden-Harris Administration' in official communications

https://getoutspoken.com/exclusive/to-downplay-biden-white-house-directs-all-agencies-to-refer-to-biden-harris-administration-in-official-communications

私の例文です。

You downplay yourself too much. You're such a great guy!

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2021年3月28日 16:57に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2020 L20 Homeless in America」です。

次のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2020 L22 The New Normal」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。