12月のメインイベントです。
「実践ビジネス英語」講師・杉田敏さんと「英語でふり返る 激動の2020年」(無料ライブ配信)
12月4日(金)19:00~20:30
https://www.yomiuri.co.jp/culture/bizforum/20201028-OYT8T50046/?fbclid=IwAR1FnEhxMob2P-houHHaAD6RZ1_pDC9WYAntJdJJglou38tgZtkmKcGOZlA
2020年「実践ビジネス英語 リスナーの集い」
12月6日(日)18:55~21:15
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfrSOMMy66BNjKZXDea_-86uWbOP5H5cZqeiYoK09rFzV_gSw/viewform
オンラインでお会いしましょう。
★hardcore handwasher, 徹底して手洗いをする人
I'm a hardcore handwasher.
私の例文です。
You read a vignette 100 times? Wow, you're a hardcore listener.
★admittedly, 実のところ、確かに
That can be very hard to do, admittedly.
反論の余地がある、butが続くことがある、そうです。
私の例文です。
Admittedly, the movie was not interesting.
★take something to heart, (アドバイスや教訓など)を肝に銘じる[真剣に受け止める]
I take that to heart.
私の例文です。
My mentor gave me some advice on eye contact. I took that to heart.
★never thought I'd live to see, 生きて...を見るとは決して思わなかった
I never thought I'd live to see so many Americans wearing masks.
私の例文です。
I never thought I'd live to see so many Japanese working from home.
★unsung, 称賛されない、世に知られていない、無名の
We should also remember another type of hero, often unsung - the essential worker.
私の例文です。
My mother is an unsung hero. She raised me while working full time.
however possibleという表現が(5)の1つ目のAlvarezの2行目に出てきます。このhoweverは一体、、、ということで調べました。
オックスフォード新英英辞典によると、
[with adj. or adv.] to whatever
用例
He was hesitant to take the risk, however small.
がありました。
本来はhow everと離して表記されるべきのようですがhoweverでもよいようです。
ロングマン現代英英辞典では、no matther howと同じとありました。
つまり、however possibleは、どのような可能な方法であっても、という意味になるようです。
