【ビジ英徹底復習】2020 L10 What Are Friends For?

|
I hope you're having a good day.


10月となり、GOTOトラベルも東京解禁となりました。私も某所に行ってきました。

地域共通クーポンは対応している店舗が少なく使いにくかったです。

某所の人出は多く、コロナによる巣ごもりは終わった感を感じました。


今回のテーマの友達ですが。。。

私は、昔の友達とはFacebookでつながっているだけで、特にという感じです。

その時々で友達って作れないものなのでしょうか。

(スピーチネタになりそう)


★strike someone, (人)の心を打つ、(人)を感動させる

The one that really struck me was "I wish I had stayed in touch with old friends,"

strike someone as で「印象を与える」です。

私の例文です。

How she studies English in her daily life struck me.



★be made in heaven, 理想的である

My friends said that the venture felt like it was made in heaven.

私の例文です。

Smartphones and YouTube, a match made in heaven for studying English. 

杉田先生は marrige made in heaven (最高の結婚)というフレーズを紹介されました。

ネットでは、match made in heavenという使われ方も多く見つかりました。これは結婚以外にも、A very successful combination of two people or things.にも使えます。



★cloud someone's judgment, (人)の判断を曇らせる

I'd try not to let my personal feelings cloud my judgment.

私の例文です。

Celebrities' endorsements can cloud consumers' judgment.


★throw caution to the winds, 警戒心を捨てる、思い切ったことをする

Let's say you decided to throw caution to the winds and go into business with some friends.

私の例文です。

I threw caution to the winds and bought the expensive car.



★take the plunge, (いろいろ考えた末に)思い切ったことをする

My friends had a good, honest conversation about that scenario before they took the plunge and started their restaurant.

私の例文です。

I took the plunge and decided to study abroad.

P54 下から3行目のassumeは、「(役目、責任など)を引き受ける、負う」という意味です。

Clearly define the roles each partner should assume.
パートナーのそれぞれが担うべき役割を明確に定めるのです。

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2020年10月 5日 08:28に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2020 L9 Keep Your Eyes on the Road」です。

次のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2020 L11 Vanishing Professions」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。