【ビジ英徹底復習】2018 L3 Bikingest Workplace ★ 自転車

|
I hope you're having a good day.

先日のある晴れた週末、今年初めて自転車に乗りました。

都内を自転車で走ると、普段の電車移動では行かない場所に行くことができて新鮮です。

もちろん、ヘルメットはかぶります。

アメリカではヘルメットをかぶるのがデフォルトでしたが、日本では、かぶっている人が少ないですね。

ヘザーさんのお話の通り、事故の際にヘルメットはあなたの命を守ってくれます。ぜひ、かぶりましょう。

今週のビニエットででてきた、ニューヨークのバイクレーン、特にprotected laneについては、道路が広いからバイクレーンと車道の間にparking spotを作る余裕があるのですよね。

私の現在の自宅近くのバイクレーンは、普通の道路の端っこにペンキでバイクレーンの矢印が書かれてあるだけで、全く安全ではありません。

日本、特に都心では道路幅の観点から安全なバイクレーンは望むべくもありません。

bike to workも、日本では会社での自転車置き場の確保が問題となるでしょう。

アメリカでbike to workしていた時は、職場のキュービクルに自転車を置いていました。

道路も建物も広い、それがアメリカです。


★spill out, 一斉に出る、

I've seen them packed together at red lights during the evening rush, spilling out in front of the cars.

★get to work on time, 定時に出社する

If you bike, you can avoid the crowds, save money, and get to work on time.


★hyped-up, テンションの高い、興奮した

Biking in a crowded, hyped-up city like New York is pretty dangerous.


★sell someone on, (人)に...のよさを売り込む

You're doing a good job of selling me on the idea of commuting by bike.


★know something like the back of one's hand, ...を知り尽くしている、...に精通している

Experienced cyclists knows the city like the back of their hand.



Have a good rest of the day.

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2018年5月27日 09:12に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2018 L2 Workplace Trends ★ ラジオ英会話は神番組」です。

次のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2018 L4 Quelling Anger ★ 会話もメールも 英語は3語で伝わります」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。