【ビジ英徹底復習】2015/11 Shopping for a Cause 4,5,6 ★ Thanksgiving Drive

|
米国赴任136週目が終了。

今年のThanksgiving holidayは4連休だったためドライブ旅行に出かけました。この時期は北に行くと氷点下の世界になるため、南へ向かいました。

サンノゼからLA、Joshua Tree National Parkという行程です。

サンノゼからLAまでは、1号線という海岸線ルートを取りました。太平洋に面するサンタクルーズから南へ行くと、モスランディングという所で野生のラッコが見られます。以前来たときは大群がいましたが今回は2、3匹見かけました。

さらに南下してモントレー、カーメルを過ぎると、ビッグサーと呼ばれる海岸線沿いのドライブとなります。このビッグサーは景勝地となっております。

さらに車を走らせるとゾウアザラシ(Elephant Seal)が海岸で大量に寝そべっている所があります。ここは見逃せません。

初日はLA近くまで行く予定でしたが、かぜ気味で途中で眠気がしてきたので午後3時頃にサンタマリアという街でフリーウエイを降り、モーテルを探して泊まりました。

泊まったのはMotel 6という全国チェーンのモーテルです。最近リノベーションをやっているようで、非常にきれいな部屋でした。

二日目はサンタバーバラとマリブビーチを経由してサンタモニカに来ました。あこがれのサンタモニカです。ビーチに張り出した板張りの遊園地などがあり観光地でした。

その後、ハリウッドに行き、メインストリートを歩いてみました。マリリンモンローなどの映画俳優のそっくりさんがたくさんいて写真撮影などの応じていました。ハリウッドはラスベガス並の混雑でした。

ハリウッドの手前に豪邸が立ち並ぶ地区がありました。あれがビバリーヒルズだったのかもしれません。

グリフィス天文台にも行きましたが、なぜか途中までしか車で行けずに泣く泣く退散。今夜の宿を目指した西へ車を走らせます。

といっても予約はしておらず、暗くなるまで走り、名もなき街で今夜もモーテル泊です。いいね、この行き当たりばったりな感じ。

三日目はJoshua Tree National Parkをトレッキングです。本当はテント泊の予定でしたが、First come First serveも含めて、すべてのキャンプ場がfullとなっていました。残念です。

このナショナルパークはモハベ砂漠とコロラド砂漠からなり、奇妙な岩と奇妙な植物を見ることができます。Joshua Treeという特徴的な木が目玉です。

夜はゴルフ場がたくさんあるリゾート地、パームスプリング近くのモーテル6に泊まりました。風力発電所に囲まれていました。wind millというのでしたか。

ここも内装がきれい。隣にあったデニーズで夕食をとりましたが、ここのデニーズは満員だったこともあり、普通に食べられました。自宅近所のデニーズのひどさとはえらい違いです。

四日目は5号線を一気に北上して家路につきました。事故渋滞で9時間ほどかかりました。何とか日没前には帰宅できました。

全般的には、20年ぶりにLAに行けてよかったです。正確にはLAには行っていないのかもしれませんが。あと、Motel 6はお勧めです。


追伸:昨日、ロス近郊で銃乱射事件がありましたが、思い起こすと結構近くにいたなあと思いました。


■前回の復習です

The pleasure is mine.
point someone in the right direction
marketing ploy
tug at someone's heart and purse strings
public profile
do someone a disservice
receptive to

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

That kind of skepticism helps keep brands on their toes in a world where vigilante consumers are on the lookout for the false and fraudulent.

Their products are second to none when it comes to quality.

Antiga has a solid and well-deserved reputation for being deeply committed to the cause of conservation.



★keep someone on their toes, (人)に緊張感を保たせる
★vigilante consumer, 自警団的消費者、正義の消費者
★be on the lookout for, ...に目を光らせている
★the false and fraudulent, 偽物や詐欺行為

That kind of skepticism helps keep brands on their toes in a world where vigilante consumers are on the lookout for the false and fraudulent.



★second to none, 天下一品で、人後に落ちない

Their products are second to none when it comes to quality.


★solid and well-deserved reputation for, ...という点で確固としたふさわしい評価
★conservation, (自然環境などの)保護

Antiga has a solid and well-deserved reputation for being deeply committed to the cause of conservation.



■前回の復習の答えです

The pleasure is mine. こちらこそ。どういたしまして。
point someone in the right direction, (人に)正しい方向を指し示す、(人)にアドバイスする
marketing ploy, マーケティング戦略
tug at someone's heart and purse strings, (人)の心の琴線と財布のひもに訴える 
public profile, 世間の注目度
do someone a disservice, (人)に害を及ぼす
receptive to, ...を受け入れて

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2015年12月 6日 11:04に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2015/11 Shopping for a Cause 1,2,3 ★ Windy City」です。

次のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2015/12 The Elevator Pitch1,2,3 ★ Your calf is stiff. 」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。