【ビジ英徹底復習】2015/11 America's Declining Mall Culture 4,5,6 ★ Sushi in the US

|
米国赴任134週目が終了。

Sushi in the US

寿司はポピュラーな日本食としてカルフォルニアではどこでも食べられますが、一つ問題があります。

この写真を見てください。



そう! こちらでは、さび抜きがデフォルトなのです。刺身のようにわさびが添えられています。

試しにねたをめくってみると、ほんとうにわずかばかりのわさびが認められましたが、さび抜きと言ってよい程度です。

そこで、わさびをねたの上につけて食べることになりますが、このひと手間は本来不要なはず。

注文時に、わさびを入れて握ってください、と言いたいのですが毎回忘れてしまいます。

そんなわけで今回もさび抜き。

ところで、わさびを入れて握ってください、って英語でどう言えばよいでしょう。

Google Translate では、Please hold to put the wasabi となりますが、「握る」がちゃんと翻訳されないので、

わさびを入れてください、にすると、Please put the wasabi となります。


ご存じの方はメールの返信で教えてください。


この本に答えがあるのかも。。。?


■前回の復習です

be upon us again soon
descend on
snap up bargains
shop-till-you-drop frenzy
turn something on its head
come into one's own
What's the story there?
throw around money
get a negative vibe from
young punk
undercut
rationale


■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

Malls that cater to well-off consumers are doing just fine.

Do you folks buy that?

It's the big-box retailers that have been hardest hit by Internet shopping.

One school of thought holds that the real reason malls are fading from the American scene is that there are simply too many of them.

I've read reports about malls that are only good for being used as sets for horror movies.


★cater to,( ...の要求)を満たす

Malls that cater to well-off consumers are doing just fine.


★Do you folks buy that? 皆さんもそう思いますか。



★big-box retailer, 大規模小売店
★be hardest hit by, ...によって最も大きな打撃を受ける

It's the big-box retailers that have been hardest hit by Internet shopping.



★school of thought, ある特定の考え(を持つ人たち)、学派

One school of thought holds that the real reason malls are fading from the American scene is that there are simply too many of them.  



★be only good for being used as , ...にしか使いようがない

I've read reports about malls that are only good for being used as sets for horror movies.


■前回の復習の答えです

be upon us again soon, 間もなくまたやってくる
descend on, ...に押しかける
snap up bargains, 先を争って特売品を買う
shop-till-you-drop frenzy, 買い物三昧の大騒ぎ
turn something on its head, ...をひっくり返す
come into one's own, 本領を発揮する
What's the story there? そこにはどんな事情があるのですか。
throw around money, お金を浪費する
get a negative vibe from, ...から嫌な印象を受ける
young punk, 不良少年
undercut, 効力を弱める
rationale, 存在理由

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2015年11月22日 11:14に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2015/11 America's Declining Mall Culture 1,2,3 ★ モールの衰退」です。

次のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2015/11 Shopping for a Cause 1,2,3 ★ Windy City」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。