実践ビジネス英語 2015/5 The Joy of Missing Out 4,5,6 ★ Amtrak

|
米国赴任110週目が終了。

先週に引き続きアメリカの長距離鉄道Amtrakの話です。

Amtrakには食堂車があり、朝昼晩とフルメニューがサービスされます。食堂車が夢だった私は大満足。

Amtrakの食堂車ではcommunity seatingと呼ばれる方式を取っており、4人テーブルに4人ずつ相席になるように席が指定されます。

つまり、ひとりで旅行していても、見知らぬ他の3人と相席になるわけです。

日本だと気まずい沈黙が続きそうなところですが、さすがアメリカです。その場限りの人たちと楽しく会話をするのです。

私にとっては英会話のよい練習の場ともいえます。昔何度か行った英会話喫茶を思い出します。さあ、話しなさい、という状況が設定されているのですから。

あるランチの時は、私、夫婦連れ、そして別の男性という4人テーブルでした。その夫婦がソルトレークシティの話をするのですが、モーメン、モーメンというのです。

ははーん、moment の t が脱落しているのだなと思いましたが、momentでは話が合いません。

そう、mormon モルモン教のことだったのです。ソルトレークシティはモルモン教の街、そこのモルモン教の合唱隊が素晴らしく、テレビ中継もされるみたいなことを言っていました。

mormonという言葉を英語で聞いたのは初めてだったので、聞き取れなくてもしょうがないですよね。。

mormonの発音はこちら。

momentの発音はこちら。

最後のtを脱落させると、mormonに似ています。

3.実践ビジネス英語 2015/5 The Joy of Missing Out 4,5,6


■前回の復習です

succumb to
JOMO - the joy of missing out
it's reassuring to know
holdout
misguided sense of conscientiousness
Truer words were never spoken.
brush-off
graft
phantom ring



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

That sounds spooky.

You crave connectivity and feel cut off if you're not fielding calls and texting.

It's best to fight the compulsion to answer all emails after hours and on weekends.

I'll try not to send you any emails at the witching hour.

Don't worry. I'm safely in the arms of Morpheus by then.


以下の例文はtwitterから採取しました。
ビニエットの文章よりtwitterの文章の方が例文としては完結していて、よい感じです。



★spooky, 気味の悪い、怖い

That sounds spooky.

ex) The true force behind the pencils in the spooky Charlie Charlie Challenge 


★field calls, 電話に応対する

You crave connectivity and feel cut off if you're not fielding calls and texting.

ex) Sharia-Compliant Media's War on Free Speech Rallies: I have been fielding calls and emails from big media (AP,...





★fight the compulsion to, ...したい衝動と戦う

It's best to fight the compulsion to answer all emails after hours and on weekends.

ex) every time I find a wig on the beach it is a little bit harder to fight the compulsion to try it on


★at the witching hour, 真夜中に

I'll try not to send you any emails at the witching hour.

ex) This a great process for helping anxiety, especially at the witching hour! Philosophical Meditation



★in the arms of Morpheus, 眠って

Don't worry. I'm safely in the arms of Morpheus by then.

ex) My mother-in-law always used the expression 'wrapped in the arms of Morpheus' when my wife was napping.


■前回の復習の答えです

succumb to, ...に屈服する
JOMO - the joy of missing out, 見逃すことの喜び
it's reassuring to know, ...と知って安心である
holdout, 協力しない人、抵抗する人
misguided sense of conscientiousness, 見当違いの律儀さ、的外れの誠実さ
Truer words were never spoken. まさにそのとおりです。
brush-off, そっけない拒絶、ひじ鉄 
graft, 接ぎ木する、合体させる
phantom ring, ファントムリング(実際は着信していないのに、携帯電話の着信音が鳴っているように錯覚する現象) 

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2015年6月 8日 02:54に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「実践ビジネス英語 2015/5 The Joy of Missing Out 1,2,3 ★ California Zephyr」です。

次のブログ記事は「実践ビジネス英語 2015/6 Living the American Dream 1,2,3 ★ spelling bee」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。