会社のトーストマスターズクラブ主催の英語落語のイベントで、喜餅さんの英語落語を見ました。
喜餅さんは、トーストマスターズクラブ会員でもあり、純ジャパの英語学習者であるということで、Q&Aコーナーで英語学習についてこんな話がありました。
英語学習のやる気が出ないときは、英語に関連する息抜き、例えば英語の映画、歌などにしているそうです。
私の場合、息抜きは英語以外のものなので、これは再考の余地ありです。
トーストマスターズクラブにも興味しんしんです。
喜餅|Kimochi
今年の「実践ビジネス英語 リスナーの集い」の日程が決まったそうですのでお知らせします。申し込みできるようになりましたらまたご連絡します。
日時: 2017年7月1日(土) 14:00-16:30 (13:30受付開始)
会場: 日本外国特派員協会(東京有楽町)
■前回の復習です
close to a third
only get worse
at loose ends
arbitrarily imposed
go further
walker
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています
Robots can help seniors who live alone feel less isolated by being companions for them.
Some cities are adjusting traffic signals to give pedestrians with mobility issues more time to cross the street.
The plan shouldn't be etched in stone.
My parents loved living there so much that it was difficult for them to contemplate living anywhere else.
My father had to use a walker, and it was hard for him to make his way around the house.
My father stubbornly insists on staying very physically active, which I know is good for him overall.
★feel less isolated, あまり孤独感を抱かない
Robots can help seniors who live alone feel less isolated by being companions for them.
★pedestrian with mobility issues, 移動に支障がある歩行者
Some cities are adjusting traffic signals to give pedestrians with mobility issues more time to cross the street.
★be etched in stone, 確定している、変更が利かない
The plan shouldn't be etched in stone.
★contemplate, 深く考える、検討する
My parents loved living there so much that it was difficult for them to contemplate living anywhere else.
★make one's way around the house, 家の中を歩き回る
My father had to use a walker, and it was hard for him to make his way around the house.
★stubbornly, かたくなに、頑固に
My father stubbornly insists on staying very physically active, which I know is good for him overall.
■前回の復習の答えです
close to a third, 3分の1近く
only get worse, 状況は悪くなるだけ
at loose ends, (仕事、定職がなくて)ぶらぶらして、手持ち無沙汰で
arbitrarily imposed, 勝手に押し付けられた
go further, もっと使いでがある、もっと長持ちする
walker, 歩行器