【ビジ英徹底復習】2015/12 The Elevator Pitch 4,5,6 ★ スタバで注文

|
米国赴任138週目が終了。



まぐまぐ大賞2015が発表されました。今年は圏外でした。
推薦してくださった皆様、ありがとうございました。

まぐまぐ大賞2015の結果はこちらでご覧いただけます。


◇ ◇ ◇


さて、最近スタバでの頼み方がやっとわかってきました。

例えば、Tall, Latte と言えば、Sサイズのラテが出てきます。

昨日、Latte, Tallと注文したら、Tall, Latteと復唱されたので、Tall, Latteの順番が正しいのかな?と思い調べてみました。

順番については、以下のYouTube videoが参考になりました。

How to order a STARBUCKS Drink the BARISTA way'

(1) iced or hot
(2) decaf
(3) shot
(4) size
(5) syrop
(6) milk
(7) custom
(8) drink

以上の順番でオプションを注文するということです。

Tall, Latte は,
(4) size = Tall(8) Drink = Latte
ということです。
残りはデフォルトということでしょう。

カロリー控えめを狙い、milkをnon-fat milkにしたい場合は、
(4) size = Tall(6) milk= non fat
(8) Drink = Latte



なので、Tall, non-fat, Latteとなるのでしょう。

Mサイズなら、(4) size = Grande です。
Latte の代わりにCappuccinoなどと言ってもよいのでしょう。


Grande, Non-fat, Cappuccino てなもんです。

以上です。


■前回の復習です

good-humoredly
take someone by surprise
give someone full marks for
slick and smooth
distill
cut to the chase
give up on someone
let someone go
in a class of one's own
fine art
past master
drum up business
spiel


■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

Instead of letting the small talk devolve into a discussion about sports or the weather

He used his elevator pitch to segue into a conversation that eventually led to do business.

It's important to communicate your unique selling proposition.

You can have an exploratory meeting later to asses your prospect's needs.

After exchanged pleasantries, he asked what my companies does.

I was less than impressed.


★devolve, 移る、移転する、レベルを下げる

Instead of letting the small talk devolve into a discussion about sports or the weather



★segue into, ...に途切れずに移行する

He used his elevator pitch to segue into a conversation that eventually led to do business.

segue の発音は、あの乗り物の Segway と同じです。ビニエットを最初に聞いたとき、セグウェーって聞こえてあのSegway かと思いました。

wikipediaより。
Segway Inc. of New Hampshire, USA, is the manufacturer of a two-wheeled, self-balancing electric vehicle, the Segway PT, invented by Dean Kamen. The name "Segway" is a homophone of "segue" (a smooth transition, literally Italian for "follows").





★unique selling proposition, 独自の売り(の提案)、差別特性

It's important to communicate your unique selling proposition.

proposition というと、value proposition という言葉を仕事上よく使います。value proposition とは、商品やサービスの価値のことをこう呼ぶのですが、なぜ proposition というのか、よくわかっていませんでした。

wikipediaより。
A value proposition is a promise of value to be delivered and acknowledged and a belief from the customer that value will be delivered and experienced. A value proposition can apply to an entire organization, or parts thereof, or customer accounts, or products or services.

propositionとは「提供すると約束する」という意味のようです。



★exploratory meeting, 可能かどうかをさぐるための会議

You can have an exploratory meeting later to asses your prospect's needs.


コウビルドによると、exploratory action は、何かを発見するため、または、何かについての事実を学ぶために行われる、とのことです。



★exchange pleasantries, あいさつを交わす

After exchanged pleasantries, he asked what my companies does.

コウビルドによると、pleasantry は、丁寧であろうとするために発する、カジュアルでフレンドリーな言葉、とのことです。


★I was less than impressed. 決して心は動かされませんでしたね。

less than impressed で、not impressed ということですが、どういう仕組みなのかわかりません。



■前回の復習の答えです

good-humoredly, 愛想よく
take someone by surprise, (人)の不意をつく
give someone full marks for, ...について(人)に満点の評価を与える
slick and smooth, 調子がよくて口がうまい
distill, 蒸留する、(趣旨、要点などを)抜き出す[まとめる]
cut to the chase, ずばり要点を言う、すぐに本題に入る
give up on someone, (人)に見切りをつける、(人)に愛想をつかす
let someone go, (人)を解放[自由]にする、(人)を解雇する
in a class of one's own, 比類がない、ずば抜けている、別格の
fine art, 高度な技術
past master, 達人、名人
drum up business, 取り引きを得ようと努力する、商売を促進させる
spiel, 大げさな演説、客寄せの口上、熱弁

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2015年12月21日 12:26に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2015/12 The Elevator Pitch1,2,3 ★ Your calf is stiff. 」です。

次のブログ記事は「【ビジ英徹底復習】2015/12 Sweatworking 1,2,3 ★ クレジットカード」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。