実践ビジネス英語 2015/5 Sizing Up the Millennials 4,5,6 ★ ゴミ収集、発音

|
米国赴任108週目が終了。

こちらカルフォルニアでは、生ゴミとリサイクルゴミの収集は、各家庭の前の道路にそれぞれのゴミ箱(規格があるようで、だいたい同じ大きさ)が朝に置かれ、収集車が自動アームでそのゴミ箱をウイーンと持ち上げ、ゴミだけを取り込んでいくというシステムです。これは一戸建てにお住いの場合で、アパートの場合はアパート内の収集場所に置くだけなのでラクです。

粗大ごみの収集現場を先日初めて見かけました。各家庭の前に粗大ごみ(マットレス、家具、伐採した枝など)が、うず高く積まれており、それをブルドーザーがすくい上げ、トレーラー級の収集車に入れていくという流れです。なんとも大胆な。道路を封鎖してこの作業は行われていました。



職場にはとても多くのインド人がおり、さまざまな発音のため日々苦労しています。職場の日本人と、インド人の英語の発音もさまざまな種類があるという話になりました。彼によると4種類に分けられるとのこと。

インドにはさまざまな言語があるので、どこの出身かにより英語のなまりも変わってくるのでしょうか。

文章の区切りをつけずに、かつモノトーンで話す人がいるのですが、そんな彼の英語も立派に通用していますし、そんな彼が書く英語は完璧なのです。

発音とは、を考えさせられる事象です。
 
3.実践ビジネス英語 2015/5 Sizing Up the Millennials 4,5,6


■前回の復習です

set the record straight
admittedly
blinkered
upstart
what makes someone tick
preconceived idea


■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

The baby boom generation's tastes and habits have held marketers in thrall for far too long.

People said boomers were immature, selfish and had an unwarranted sense of entitlement.

when it comes down to it

Today's marketing professionals need to tap into social media and be part of the ongoing conversation.

Younger people are less fixated on the idea of continuing to work for the same company.

I understand where they're coming from.

I asked her if she felt that Millennials get a bum rap.


以下の例文はtwitterから採取しました。
ビニエットの文章よりtwitterの文章の方が例文としては完結していて、よい感じです。



★hold someone in thrall, (人)をとりこにする、(人)を捕らえる

The baby boom generation's tastes and habits have held marketers in thrall for far too long.

ex) Some people are so in thrall to faulty economic ideas, they believe building on England's green belt will revive the economy.

thrallは、奴隷状態、束縛、という意味です。


★unwarranted sense of entitlement, 不当な権利意識

People said boomers were immature, selfish and had an unwarranted sense of entitlement.

ex) Females always seem to convince themselves that they deserve the best. This irrational sense of entitlement is usually very unwarranted.


★when it comes down to it, それに関して言えば、そのこととなると

ex) limited people I can rely on when it comes down to it



★tap into, ...を活用する、...に入り込む

Today's marketing professionals need to tap into social media and be part of the ongoing conversation.

ex) Scientists tap into knowledge buried in the ancient stories of Australia's Aboriginal peoples




★fixated, 執着した

Younger people are less fixated on the idea of continuing to work for the same company.

ex) Are you fixated with #weights at the gym? Don't forget your cardio - here's why:


★I understand where they're coming from. 彼らの考え方は理解できます。

ex) I watch interviews because it gives me a better understanding of who they are and where they're coming from in their music.




★bum rap, 不当な非難

I asked her if she felt that Millennials get a bum rap.

ex) Bum Rap For The Google Bus? Tech Workers' Free Rides Cut Pollution, Traffic (But Protesters Still Want Them Gone)



■前回の復習の答えです

set the record straight, 誤解を解く
admittedly, 実のところ
blinkered, 視野の狭い、偏狭な、独り善がりの
upstart, 成り上がり者、尊大で生意気な人
what makes someone tick, (人)を動かす動機
preconceived idea, 先入観 

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2015年5月31日 02:28に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「実践ビジネス英語 2015/5 Sizing Up the Millennials 1,2,3 ★ Bike to Work Day」です。

次のブログ記事は「実践ビジネス英語 2015/5 The Joy of Missing Out 1,2,3 ★ California Zephyr」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。