2014/9 Lesson 12 A Collaborative Lifestyle 4,5,6 ★ Muir Woods National Monument

|
米国赴任75週目が終了。

San FranciscoからGolden Gate Bridgeを渡り、さらに北に11マイル行ったところにあるMuir Woods National Monumentに行きました。

普段訪れているSanta Clara郡立公園とは違いました。さすが、National Monumentです。

National Monumentは国定公園と訳されることもありますが、National Parkに準じる公園のようです。

Muir Woods National Monumentには、redwoodという大きな木の森があります。ただし、規模は他のredwoodがあるNational Parkに比べると小さいです。

ここは非常に人気があり、以前昼間に来たときは駐車場が見つからず、結局歩くことができませんでした。その教訓から今回は8時半に着くようにしましたがすでに駐車場はほぼ満杯でした。

Muir Woodsのあとは、Mount Tamalpais East Peakに登り、San Franciscoの北部の絶景を堪能しました。さらにはMuir Beach Overlookへ立ち寄り、太平洋を眺める、というゴールデンコースです。


Muir WoodsのMuirはナチュラリストでありシエラネバダ山脈の保護活動をしたJohn Muirから取られています。


こちらのブログに写真があります。
http://bay-area-hiking.blogspot.com/


ところで、ABC World NewsのアンカーがDavid Muirにいつからか変わっていますが、前の女性はどうしたのでしょう。
→6月で降板したようです。

IMG_3436.jpg
トレイル途中のホテルで一服
3.実践ビジネス英語 2014/9 Lesson 12 A Collaborative Lifestyle 4,5,6

■前回の復習です

Holy Grail
splash out on
rack up
make a big deal of
take off
stagnant
beyond one's means
rake it in
net worth



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

You can take your pick of the dozens available through various networks.

Companies that hold on too long to outmoded business models get left behind in the dust when there's a paradigm shift.

With ride-sharing services, for instance, there's no guarantee about the trustworthiness of either the driver or the passenger.

With ride-sharing services, for instance, there's no guarantee that the car will be road worthy.

Many of these new businesses make a point of saying their services are "self-policed."

Some stick-in-the-muds recoil at the idea of renting their car or apartment to a stranger.

I remember people expressing similar misgivings about newfangled things like online shopping and social media.

What can companies do to stay on top of this trend and avoid being tossed onto the historical scrapheap?

If they're smart, they'll latch on to the renting and sharing trend by doing things like renting out underused assets like office space and production tools.




以下の例文はtwitterから採取しました。
ビニエットの文章よりtwitterの文章の方が例文としては完結していて、よい感じです。

★take one's pick, 好きなものを選ぶ

You can take your pick of the dozens available through various networks.

ex) Take your pick from a collection of hearty soups & stews collected by Jessica! 
https://twitter.com/Foodie/status/514897111964348417


★get left behind in the dust, 後塵を拝する

Companies that hold on too long to outmoded business models get left behind in the dust when there's a paradigm shift.

ex) Museums must get with it, or get left behind in the digital dust
https://twitter.com/SmithsonianMag/status/442042159605510144


★trustworthiness, 信頼できること

With ride-sharing services, for instance, there's no guarantee about the trustworthiness of either the driver or the passenger.

ex) Don't demand trust from others. Demand trustworthiness of yourself.
https://twitter.com/hartramsey/status/515996545557491714


★roadworthy, (車が)道路走行に適した

With ride-sharing services, for instance, there's no guarantee that the car will be road worthy.

ex) Western Cape roadworhty campaign continues
https://twitter.com/Bushradio/status/154841544950689792

このroadworthy、twitterでは4つしか用例が出てきません。普段語としては使われないいうことでしょう。


★self-policed, 自主管理された、自己規制された

Many of these new businesses make a point of saying their services are "self-policed."

ex) Smoking bans at Chicago parks is expected to be 'self-policed.'
https://twitter.com/Suntimes/status/510095514675593216


★recoil at, ...にひるむ、...にしり込みする

Some stick-in-the-muds recoil at the idea of renting their car or apartment to a stranger.

ex) "People recoil at the thought of toilet to tap but not so much toilet to turf." - American Water CEO Susan Story
https://twitter.com/Marketplace/status/482285694787018752


★express misgiving about, ...について懸念を表明する

I remember people expressing similar misgivings about newfangled things like online shopping and social media.

ex) Many teachers expressed serious misgivings about the new exams. http://
https://twitter.com/CambridgeWords/status/157976498060541953


★newfangled, 新式の、最新流行の

I remember people expressing similar misgivings about newfangled things like online shopping and social media.

ex) "The music industry's newfangled growth business: vinyl records" http://ow.ly/BXHe0  The LP is back!
https://twitter.com/chrovira/status/515423010162245633



★historical scrapheap, 歴史のごみ捨て場

What can companies do to stay on top of this trend and avoid being tossed onto the historical scrapheap?

ex) Italian youth unemployment rate now 44.2%. Just numbers on the EU scrapheap.
https://twitter.com/MarkCooperXYZ/status/516861260949106688


★latch on to, ...にしがみつく、...を手に入れる

If they're smart, they'll latch on to the renting and sharing trend by doing things like renting out underused assets like office space and production tools.

ex) Scientists latch on to colossal squid
https://twitter.com/GreenpeaceAustP/status/512337779133800449

■前回の復習の答えです

Holy Grail, 聖杯、至高の目標、渇望の対象
splash out on, ...に大金をつぎ込む
rack up, 計上する、獲得する
make a big deal of, ...を重要視する
take off, 人気が出る、軌道に乗る
stagnant, 低迷する、停滞した
beyond one's means, 収入の範囲を超えて、身分不相応に
rake it in, ぼろもうけする、荒稼ぎする
net worth, 純資産 

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2014年10月12日 13:49に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「実践ビジネス英語 2014/9 Lesson 12 A Collaborative Lifestyle 1,2,3 ★ 杉田先生の新刊」です。

次のブログ記事は「実践ビジネス英語 2014/10 Lesson 13 Memorable Public Service Announcements 1,2,3 ★ ディクテーション」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。