1.身の回りのこと
すっかり寒くなってきました。
今日はプライベートショーに行き、いくつかセミナーを聞いたのですが、発表者の方も咳をしたりしてつらそうでした。皆様もお気をつけください。
━━
2. 英語に関するあれこれ
「英語でTwitter!」の著者、有元美津世さんが英語でインタビューされているのを見つけました。
tweet speak ENGLISH
Use Social Media to Practice and Improve English
在米25年だけあって、すごい英語!です。
有元さんによると、自宅にいながらにしての英語上達の秘訣は次の3つ。
- Get on Twitter, Facebook, G+, or Skype and start using English with native speakers.
- Look for people who like the same things you like.
- Have fun talking about the things or people you love!
英語でtwitterをもう一度やり始めたくなったりして。
3.実践ビジネス英語
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/10/24 Lesson 14 Social Media Guidelines (4)
■前回の復習です
hip and edgy
phoniness
misstep
flashy, eye-catching
distract someone from
no end
be tethered to
turn someone off
constructive criticism
buff up
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています
I told her that I'm not a workaholic or addictive personality using social media as a way of avoiding my family.
Sure thing, Seiji.
Social media is still very much virgin territory for many of us at H&B.
Can you please bring me up to speed on that?
I found that it was best to simply listen to her complaints about how social media is eating up so much of my time.
I understand that H&B has drawn up some guidelines concerning employees' personal use of social media.
★addictive 中毒になる、習慣性の
addictive personality で、病みつきになりやすい人間、ということですが、personalityにやや疑問があります。
辞書に、She had a sunny personality that was very engaging. と言う例文がありました。Someone has a personality という形は理解できます。
しかし、ビニエットのように、I'm not a workaholic or addictive personality. と、Someone is an addictive personality という形は馴染みがないです。しかし、これからは、馴染まなければいけません。
<追記情報>
辞書に[countable] a person whose strong character makes them noticeable
Their son is a real personality.
という例文がありました。
★Sure thing. もちろん(いいよ)。いいですとも。
[as exclamation] chiefly
<N. Amer.> certainly; of course:
<informal> a certainty という意味もあります。
★virgin territory, 未知の[未開拓の、初めて経験する]領域[分野]
virgin
not yet used, exploited, or processed:
ex) European businessmen quick to exploit the virgin market, made their passage to India sailing around the Cape.
★bring someone up to speed on, ...についての(最新)情報を(人)に伝える
<informal> fully informed or up to date:
ex) He and his team now spend time educating people and bringing the company up to speed on grid-computing.
■その他にも、次も押さえておきたい。
eat up someone's time, (人)の時間を食う
draw up, ...を作成する、...を立案する
■そのほかの気になる表現
下から9行目に、I made a point of showing her examples of how fast technology is changing. とあり、make a point of が出てきました。
この意味は、ここでは、わざわざ...する、あえて...する、という意味なのでしょう。必ず...する、ではないですね。
ライオンズは妻にソーシャルメディアの重要性を何とか伝えようとがんばりましたが、妻の懸念は、家で仕事をしすぎているという点なのだと思います。ソーシャルメディアでも何でもいいのですが、家でパソコンに向かいっぱなしになっていること懸念しているのだと思います。
ですから、ソーシャルメディアの重要性を理解させることは的外れです。ランチアワーもなく働くアメリカ人は、自宅でも働かざるを得なくなっているのでしょうか。
Lesson 12 Losing Weightでは、朝起きたら体重が減っているとうれしいとか当たり前のことを言ったり、おかしなストーリーが最近は多いですね、ビジ英は。
■もう一度読んでみよう
I told her that I'm not a workaholic or addictive personality using social media as a way of avoiding my family.
Sure thing, Seiji.
Social media is still very much virgin territory for many of us at H&B.
Can you please bring me up to speed on that?
I found that it was best to simply listen to her complaints about how social media is eating up so much of my time.
I understand that H&B has drawn up some guidelines concerning employees' personal use of social media.
■前回の復習の答えです
hip and edgy, ヒップで[かっこよくて]流行の先端をいっている
phoniness, まやかし、偽物であること、うそ
misstep, 失敗、過
flashy, eye-catching, 派手で人目を引く
distract someone from ,(人)の注意[関心]を...からそらす
no end, 非常に、とても
be tethered to, ...につながれている、...につながっている、...に束縛されている
turn someone off, (人)に興味を失わせる、(人)をうんざりさせる
constructive criticism, 建設的な批判
buff up, ...をよくする[磨き上げる、きれいにする]