NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/7/11 Lesson 7 Silent Auction (4)★タモリ式入浴法★朝活

|
1.身の回りのこと

最近、手足に炎症がでて、かゆみを覚えていたのですが、記憶をたどったところ、
ジムのボディーソープが原因ではないかと思いました。

ジムのシャワーにはシャンプーとボディーソープが備え付けられているのですが、
一見して得体のしれないものだったのです。

そこで、ジムでボディーソープを使わずにシャワーをしたところ、とたんに
かゆみが治まりました。お湯だけでも何とかなるものです。

これ、タモリ式入浴法に通じるものがあります。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2. 英語に関するあれこれ

4月から通勤電車に1時間乗っています。下りなのでもともとそれほど混ま
ないのですが、最近、特急仕様の車両の電車(下田行き)を見つけて、
それに乗るようにしています。

リクライニングシートでテーブルもあり、ビジ英のテキストもひろげやすく
快適に朝の学習ができています。

IMG_1617.JPG
3.実践ビジネス英語


■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/7/11 Lesson 7 Silent Auction (4)



■前回の復習です

precocious
donor
out of left field
be taken aback
alive and well
open one's wallet
in aid of a good cause
Good grief.
get into the spirit of fun

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれていま

They're spending their money on "quick-fix" items such as beauty products and 
wine that are consumed quickly, give them immediate gratification and
don't cost a fortune.

Impulse buying has become a thing of the past.

It means people who visit fewer stores on a given shopping trip, and who are
less likely to spend time browsing in the ones they do go to.

Impulse buying isn't on their agenda.

Online shopping, which has grown by leaps and bounds is the last few years,
is another major challenge for bricks-and-mortar retailers.

Some are reconfiguring their store layouts to encourage browsing.

Many are finding it hard to keep their heads above water.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
cost a fortune, 大金がかかる、値がとても高い
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
a fortune

<informal> a surprisingly high price or amount of money.

ex) I spent a fortune on drink.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
impulse buying, 衝動買い
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
buying goods without planning to do so in advance, and without thinking about
it carefully.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
given, 一定の、特定の
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
any particular time, situation, amount etc that is being used as an example.

ex) On any given day in the Houston area, half the hospital beds are empty.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
on someone's agenda, (人)の課題[問題]となって
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
on the agenda

likely or needing to be dealt with or done.

ex) His release was not on the agenda.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
grow by leaps and bounds, 飛躍的に成長する
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
by (or in) leaps and bounds

with startlingly rapid progress:

ex) The trade in human kidneys has grown by leaps and bounds among the poor.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
reconfigure, 型[形、部品]を変更する、再構成する
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
configure (something) differently:

ex) You don't have to reconfigure the modem each time you make a connection.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
quick-fix, その場しのぎの、間に合わせの、手っ取り早い
a thing of the past, 過去のもの、時代遅れのもの
keep one's head above water, (借金をせずに)何とかやっていく、どうにか
持ちこたえる

■もう一度読んでみよう

They're spending their money on "quick-fix" items such as beauty products and 
wine that are consumed quickly, give them immediate gratification and
don't cost a fortune.

Impulse buying has become a thing of the past.

It means people who visit fewer stores on a given shopping trip, and who are
less likely to spend time browsing in the ones they do go to.

Impulse buying isn't on their agenda.

Online shopping, which has grown by leaps and bounds is the last few years,
is another major challenge for bricks-and-mortar retailers.

Some are reconfiguring their store layouts to encourage browsing.

Many are finding it hard to keep their heads above water.

■そのほかの気になる表現

mission shopperについての記事です。

ビニエットの内容に非常に似ています。
語彙もかぶっていますので読んでみてください。
greeterを配置したのはGap's Old Navyだそう。



■前回の復習の答えです
precocious, 早熟の、ませた
donor, 寄贈者、寄付者
out of left field, 普通でない、突拍子もない
be taken aback, びっくりする、めんくらう
alive and well, 今でも存続して、生き残って、健在で
open one's wallet, お金を出す
in aid of a good cause, 慈善活動を支援するために
Good grief. あらまあ。おやおや。なんてこった。まいった。
get into the spirit of fun, 楽しい雰囲気で溶け込む、大いに楽しむ

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2012年7月27日 10:14に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/7/6 Lesson 7 Silent Auction (3) ★日本一まずい焼肉定食★大人気美女ブロガーミカエラさんの動画で英語学習」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/7/12 Lesson 7 Silent Auction (5)★ビジ英は○○の話がお好き?★英会話で一番大事なことは「○○○」」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。