NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/24 Lesson 4 Networking for Introverts (2)★美食会★関谷英里子のビジネスに効く!ポジティブ英語

|
1.身の回りのことなど
     
facebookの【美食会】美味しいもの作る人と食べる人のグループ

というのに入ったら、すごい数の美味しい写真が次々と投稿されてきます。
グルメな方にはお勧めです。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2. 英語に関するあれこれ

入門ビジネスの関谷先生による「関谷英里子のビジネスに効く!ポジ
ティブ英語」を読みました。

本書は2012年1月のNHK『実践!英語でしゃべらナイト』特別講座「ビジネス交
渉の極意」をベースにしたものだそうです。中身はビジネスの様々なシチュエー
ションにおける使えるポジティブフレーズが収められています。

いくつかためになったポイントをご紹介。

・最初の3人までに発言しよう
早めに発言してネイティブではないことを参加者にわからせ、あなたに英語力
を調整してもらうというテクニックです。

・書き出しはHi, Steve. でO
すでに知っている間柄ならメールの最初はHi, Steve. でいいそうです。
実は新しい職場の英文メールでこれが使われているのです。オドロキでした。

関谷英里子のビジネスに効く!ポジティブ英語

関谷英里子のビジネスに効く!ポジティブ英語
関谷英里子のビジネスに効く!ポジティブ英語
3.実践ビジネス英語


■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/24 Lesson 4 Networking for Introverts (2)


■前回の復習です

oddball

be plunged into
born introvert
outgoing
take to something like a duck to water
well-organized and proactive

fish out of water

strain on someone's brain
be hard on someone

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

I feel painfully awkward when trying to strike up a conversation.

Don't sweat it.

If you go to a convention, nine out of ten people in attendance have their phone
at their ear or at their fingertips, and are avoiding eye contact at all costs.

It's not so unusual to feel out of place.

I just can't seem to come out of my shell.

The first step in learning how to be an effective networker is to get over yourself.

All too often, I just strike out,

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
strike up a conversation, 会話を始める、話し出す
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
strike upで、(バンドや楽隊が)演奏し始めるという意味はあるのですが、
単に、始めるという意味もあるのでしょう。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Don't sweat it. 心配するな 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
used to urge someone not to worry.
オックスフォード米語辞典に載っていました。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
at one's fingertips, 手元に持っている、すぐに利用できる
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(especially of information) readily available; accessible:

ex) The Internet can be a bit overwhelming with the amount of information
readily available at your fingertips.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
at all costs, どんな犠牲を払っても、どんなことがあっても
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━         
regardless of the price to be paid or the effort needed:

ex) He was anxious to avoid war at all costs.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
out of place, 場違いで、(周りの人たちから)浮いて
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━-
not in the proper position; disarranged:

ex) Another girl decided she had to re-do her hair everytime it fell out of place.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
come out of one's shell, 自分の殻から抜け出す[殻を破る]、打ち解ける
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
one's shell

<figurative> used with reference to a state of shyness or introversion:

ex) She'll soon come out of her shell with the right encouragement.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
get over oneself, 自分を乗り越える、自分に打ち勝つ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<informal> stop being conceited or pretentious:

ex) You need to get over yourself, and stop acting like the world needs to be 
perfect.

conceited or pretentious
思い上がる、うぬぼれる というビニエットの意味とは少しニュアンスの違う
解説です。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
strike out, 失敗する、うまくいかない
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<informal> fail or be unsuccessful:

ex) the company struck out the first time it tried to manufacture personal computers.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
なしです。

■もう一度読んでみよう

I feel painfully awkward when trying to strike up a conversation.

Don't sweat it.

If you go to a convention, nine out of ten people in attendance have their phone
at their ear or at their fingertips, and are avoiding eye contact at all costs.

It's not so unusual to feel out of place.

I just can't seem to come out of my shell.

The first step in learning how to be an effective networker is to get over yourself.

All too often, I just strike out,


■前回の復習の答えです

oddball, 変わり者、はみ出し者
be plunged into, ...に追いやられる[ほうり込まれる]
born introvert, 生まれつき内向的な人
outgoing, 社交的な、外向的な
take to something like a duck to water, ...を極めて自然に身につける[覚える]
well-organized and proactive, きちんとしていて積極的な

fish out of water, 場違いな人、陸へ上がった河童

strain on someone's brain, (人)(の頭)への重荷[重圧、負担]
be hard on someone, (人)に厳しい、(人)につらく当たる

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2012年5月30日 21:31に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/23 Lesson 4 Networking for Introverts (1)★フィットネスのぱらどくす★cat cafe in Europe」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/5/25 Lesson 4 Networking for Introverts (3) ★すといっく★人は「○○するな」より「○○しなさい」といわれたい」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。