NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/2/22 Lesson 22 Welcome Mat for Business Travelers (4)★洗濯機のカビをごっそり取り除く方法★世界各国のいろいろな英語のアクセント

|
1.身の回りのことなど

洗濯機、洗ってますか?
いえ、洗濯物ではなく、洗濯機を。

今回紹介する記事ではハイターや酢、クエン酸で洗濯機の裏の裏まで
きれいにする方法がまとめてあります。

私も購入以来10年くらい洗っていない洗濯機があります。
さっそく、ハイター(の類似品)でやってみましたよ。

洗濯機のカビをごっそり取り除く方法

うーん。すっきりとしたような。
ピロピロわかめは出なかったような。まだ裏に隠れているのか。。。

柔軟剤が完全に固まって投入口をふさいでいたのが、前から気になって
いたのでそこもきれいに掃除しました。

毎月やっていきたいですね。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2. 英語に関するあれこれ

世界各国のいろいろな英語のアクセントを比較しています。
例えばイギリスと言っても9通りのアクセントがあります。
この人、名人芸的です。

毎日3分を続けて「伝わる」英語がドンドン身につく発音表トレーニング!
世界中の人たちの英語の発音はバラバラ!

3.実践ビジネス英語


■NHKラジオ  実践ビジネス英語 2012/2/22 Lesson 22 Welcome Mat for Business Travelers (4)


■前回の復習です

smart from
save quite a bundle on
fastidious
scrub
long soak
indulge in
You can save green by going green.
fussbudget
rubber ducky
Say it ain't so!

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

If it's any consolation, as hotels phase out bathtubs, their showers are
becoming more luxurious and spacious.

Many harried executives have steadily decreasing amounts of quality
family time, sad to say.

Hotels are pulling out all the stops to attract leisure-minded business customers.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
if it's any consolation, 少しでも慰めになるといいのだが、慰めになるか
わからないが
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
If you console someone who is unhappy about something, you try to make them
feel more cheerful.

ex) He knew then he was right, but it was no consolation.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
phase out, ...を段階的に停止する、徐々に削減していく
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
If you phase out a product, method, or idea, you gradually stop using it.

ex) Gold has been phased out of the monetary system.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
harried, 苦しんでいる、苦境にある
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
If someone harries you, they keep bothering you or trying to get something
from you.

ex) harried businessmen scurrying from one crowded office to another. 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
pull out all the stops to, ...しようと最大限の努力をする
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
If you pull out all the stops, you do everything you possibly can to make 
something happen in the way that you want it to.

ex) Don't worry about taking foreign assignments, because if anything goes
wrong, we're going to pull put all the stops to get you out.


stopsとは教会のオルガンの音量を調整するもので、それを引くと音が大きく
なることが由来だそうです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
the new normal, 新しい標準、新たな基準

■もう一度読んでみよう

If it's any consolation, as hotels phase out bathtubs, their showers are
becoming more luxurious and spacious.

Many harried executives have steadily decreasing amounts of quality
family time, sad to say.

Hotels are pulling out all the stops to attract leisure-minded business customers.

■前回の復習の答えです

smart from, ...で悩む、...に憤慨する、...で心を痛める
save quite a bundle on, ...にかかる金額をかなり節約する
fastidious, 好みの難しい、口うるさい、潔癖な
scrub, 取りやめる、中止する
long soak, ゆっくり湯につかること、長湯
indulge in, ...にふける、...を(思う存分)楽しむ
You can save green by going green. 環境に配慮することで金銭的な節約ができる。
fussbudget, (細かいことに)うるさい人、口やかましい人
rubber ducky, (ゴム製の)おもちゃのアヒル
Say it ain't so! 違うと言ってよ。うそでしょ。本当なの? 


月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2012年2月26日 11:14に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/2/17 Lesson 22 Welcome Mat for Business Travelers (3)★地下鉄のバイオリン弾き★ショーンKさんによるビジネス英語の学び方」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/2/23 Lesson 22 Welcome Mat for Business Travelers (5)★ネコっていいね!★恐るべきアメリカ初等国語教育」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。