NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/12/8 Lesson 17 Tips on Tipping (5)★エスカレータに立つのは右?左? 結果発表★2011年英語学習10大ニュース 番外

|
1.身の回りのことなど

エスカレータに立つのは右?左? 結果発表です。

12名の方に回答いただきました結果、右側に立つのは大阪のみという結果に
なりました。

東北地方も福島は左という結果に。

仙台が右だったのはどういう理由なのでしょうね。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2. 2011年英語学習10大ニュース

第10位から第4位までお送りしてきました。ここでもうすぐトップテン(古い!)
のコーナーです。


番外 骨までしゃぶる音声版が開始

一度ご紹介した本メルマガの音声版です。メルマガ読者のヘンリーさんが毎回
表現と例文を読み上げてくださいます。ぜひ活用しましょう。


他にも実践ビジネス英語に対して独自のうんちくを語ってくれる方がpodcastなど
やってくれるとうれしいですねー

3.実践ビジネス英語


■NHKラジオ  実践ビジネス英語 2011/12/8 Lesson 17 Tips on Tipping (5)


■前回の復習です

above and beyond the call of duty
merit
hard-and-fast rule
big spender
predetermined
cheeky
have no compunction about
goose egg
lousy or nonexistent
out of guilt
be earned and deserved
save someone the worry

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

Sometimes, though, we don't tip, or we leave a meager amount, for the
wrong reason.

Likewise, you can't blame the server if the restaurant is out of your
favorite wine or the restroom isn't spick-and-span.

The practice of tipping is almost unknown in their country.

When I go to Japan on business and I have a very nice meal, for example,
my natural inclination is to leave a large tip, but then I remember where I am.

However you feel about dishing out tips, keep in mind that the income
they provide is anything but trivial.

Here in the U.S., tipping adds up to quite a chunk of change.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
meager amount, わずかな金額
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
If you describe an amount or quantity of something as meager, you are
critical of it because it is very small or not enough.

ex) The bank's staff were already angered by a meager 3.1% rise.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
likewise, 同様に、同じように
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
You use likewise when you are comparing two methods, states, or
situations and saying that they are similar.

ex) The V2 was not an ordinary weapon: it could only be used against
cities. Likewise the atom bomb.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
spick-and-span, きれいに片付けた、こざっぱりした
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
A place that is spick and span is very clean and tidy.

ex) The apartment was spick and span.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
unknown, なじみがない
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
If you say that a particular problem or situation is unknown, you mean
that it never occurs.

ex) A hundred years ago coronary heart disease was virtually unknown
in Europe and America.

ビニエットでは、The practice of tipping is almost unknown in their country.
とあります。「チップの習慣は日本ではunknownである」という時、unknownが
「知られていない」ではおかしいですし(チップの意味は日本人も知っている
から)、やはりテキストの日本語訳のように「なじみがない」ということなの
でしょう。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
natural inclination, 自然な気持ち、生まれながらの性向
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
An inclination is a feeling that makes you want to act in a particular way.

ex) He had neither the time nor the inclination to think of other things.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
dish out, どんどん与える、ばらまく
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
If you dish out something, you distribute it among a number of people.
[INFORMAL]

ex) Doctors, not pharmacists, are responsible for dishing out drugs.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
anything but trivial, 決して些細なことではない、ばかにならない
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
You use anything but in expressions such as anything but quiet and
anything but attractive to emphasize that something is not the case.

ex) I will be anything but quiet on Saturday night!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
quite a chunk of change, かなりの大金[金額]
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
A chunk of something is a large amount or large part of it. [INFORMAL]

ex) The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
There's a lot to be said for that. それには利点がたくさんある。



■もう一度読んでみよう

Sometimes, though, we don't tip, or we leave a meager amount, for the
wrong reason.

Likewise, you can't blame the server if the restaurant is out of your
favorite wine or the restroom isn't spick-and-span.

The practice of tipping is almost unknown in their country.

When I go to Japan on business and I have a very nice meal, for example,
my natural inclination is to leave a large tip, but then I remember where I am.

However you feel about dishing out tips, keep in mind that the income
they provide is anything but trivial.

Here in the U.S., tipping adds up to quite a chunk of change.




■前回の復習の答えです

above and beyond the call of duty, 職務範囲を超えて
merit, ...に値する、...の価値がある
hard-and-fast rule, 厳格な規則[ルール]
big spender, 大金を使う人
predetermined, あらかじめ決められた、所定の
cheeky, 生意気な、ずうずうしい
have no compunction about, ...に何のためらいもない
goose egg, ゼロ、0点
lousy or nonexistent, ひどかったり全然なかったり
out of guilt, 罪悪感から、後ろめたさから
be earned and deserved, もらって当然のものである
save someone the worry, (人)が心配しない[悩まない]で済むようにする

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2011年12月17日 10:53に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/12/7 Lesson 17 Tips on Tipping (4)★中国ビジネスに失敗しない7つのポイント PR戦略で乗り越 える!★2011年英語学習10大ニュース 第4位」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/12/9 Lesson 17 Tips on Tipping (6)★杉田先生のお声が。。★2011年英語学習10大ニュース 第3位」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。