1.身の回りのことなど
最近、マックで仕事をしたり、ネットをしたり、メルマガを書いたり
しています。
私のなじみのマックは平日の午後は中学生の溜まり場となっています。
隣の席で女子中学生の二人連れの恋愛の相談を延々聞かされた日には
おじさんの耳はダンボになってしまい、メルマガの執筆もままなりません。
違う日に別の女子中学生の二人連れがやはり恋愛の話を隣で
していたのですが、その会話の内容があまりにも大人だったので
驚いてしまいました。
人間関係の微妙なところを悩んでいるのですよね。
何というか、精神が大人ですねえ。
───────────────────────────────────
2.英語に関するあれこれ
英語の質問をネイティブに聞きたいことがありますね。
そんな質問があったので、lang-8で聞いてみましたがスルー
されてしまいました。
OKWaveでも聞いてみましたが、回答に今ひとつ納得できて
いません。
アメリカのサイトを探したところ、伊藤サムさんのサイトで
answerbag( http://www.answerbag.com/ )というサイトを
見つけたので質問してみました。
しかし、ここは英語学習者のためのサイトではないので、
回答は期待できません。
最近は他にはどんなサイトがあるのでしょうか。
ご存じの方は教えてください。
ESLのサイトがいいのですが。
3.実践ビジネス英語
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/09/14 Lesson 12 Eat Well to Be Well (1)
番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html
本メルマガの単語の復習はこちらでどうぞ
実践ビジネス英語bot http://twitter.com/BijieiBot
NHKラジオのストリーミング放送です。NHKラジオがネットで聴けます。
らじる★らじる http://www3.nhk.or.jp/netradio/
■前回の復習です
all-pervasive
hone one's skill
omnipresent
jump on the bandwagon
weather
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています
I never thought I'd become a natto aficionado, but I have, thanks to Yoko.
It's become one of my faves too, but I admit natto is
an acquired taste.
Many people are turned off by its gooey stringiness and musky odor.
──────────────────────────────────────
aficionado, 愛好者、ファン、マニア
──────────────────────────────────────
If someone is an aficionado of something, they like it and
know a lot about it.
ex) You are obviously a jazz aficionado.
──────────────────────────────────────
fave, お気に入り、大好きな人[もの]
──────────────────────────────────────
Your fave thing or person of a particular type is the one
you like the most. [JOURNALISM][BRIT][INFORMAL]
ex) Vote for your fave song by dialing 0906 474 8000.
──────────────────────────────────────
be turned off by, ...にうんざりする、...が嫌い[だめ]である
──────────────────────────────────────
If something turns you off or if you turn off, you stop being
excited or interested. [INFORMAL]
ex) customers turned off by poor advertising techniques.
──────────────────────────────────────
gooey stringiness, ねばねばと糸を引くこと
──────────────────────────────────────
If you describe a food or other substances as gooey,
you mean that it is very soft and sticky. [INFORMAL]
ex) These cakes are fudgy, gooey, and delicious.
stringinessはstringy(糸のような)の名詞形です。
──────────────────────────────────────
musky odor, 麝香(じゃこう)のようなにおい
──────────────────────────────────────
じゃこうと言われてもわかりませんね。
wikipediaによると、
「麝香(じゃこう)は雄のジャコウジカの腹部にある香嚢
(ジャコウ腺)から得られる分泌物を乾燥した香料、生薬
の一種である。ムスク (musk) とも呼ばれる。」
だそうです。
A musky smell is strong, warm, and sweet.
ex) She dabbed a drop of the musky perfume behind each ear.
──────────────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
─────────────────────────────────────
acquired taste, 習い覚えて好きになったもの
■もう一度読んでみよう
I never thought I'd become a natto aficionado, but I have, thanks to Yoko.
It's become one of my faves too, but I admit natto is
an acquired taste.
Many people are turned off by its gooey stringiness and musky odor.
■前回の復習の答えです
all-pervasive, 完全に浸透した、すっかり広まった
hone one's skill, スキルを磨く
omnipresent, 遍在する、どこにでもある
jump on the bandwagon, 時流に便乗する、(遅れを取る
まいと)流行のものに飛びつく
weather, (あらしや困難を)乗り切る