野外研修を含んだプログラムについて今回トークがありました。
私の部署で最近そのような野外研修とチームビルディングの研修に
行った人がいるのですが、かなりよかったそうです。
ムカデ競走のようなことをしたそうです。
チームワークの重要性を学べたと言っていました。
野外研修を含んだプログラムについて今回トークがありました。
私の部署で最近そのような野外研修とチームビルディングの研修に
行った人がいるのですが、かなりよかったそうです。
ムカデ競走のようなことをしたそうです。
チームワークの重要性を学べたと言っていました。
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/06/24 Lesson 6 Management Potential (6)
番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html
本メルマガの単語の復習はこちらでどうぞ
実践ビジネス英語bot http://twitter.com/BijieiBot
■前回の復習です
work pro bono
altruistic
It's not the end of the world.
step up to the plate
be game
without wanting to sound negative
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています
I'm always worried that I've dropped the ball somehow.
We're constantly looking to groom people for future
management positions who have a mature, responsible,
can-do attitude toward their work.
That kind of hands-on training shows whether you can cut
the mustard.
I'm a firm believer in striking the right balance between
theory and practice, and I think the Great Lakes' leadership
program has got the mix just right.
It's quite a demanding course load, isn't it?
──────────────────────────────────────
drop the ball, へまをする、ミスをする
──────────────────────────────────────
Management Potential (1)より
If you say that someone has dropped the ball, you are
criticizing them for something foolish or incompetent
that they have done. [mainly AMERICAN]
ex) There are people who'd like to see me fall, I know
that. But I'm not afraid. I won't drop the ball.
──────────────────────────────────────
groom, 仕込む、教育する
──────────────────────────────────────
Management Potential (3)より
If you are groomed for a special job, someone prepares
you for it by teaching you the skills you will need.
ex) George was already being groomed for the top job.
──────────────────────────────────────
cut the mustard, (求められる)基準に達する、期待に応える
──────────────────────────────────────
Management Potential (4)より
You say that someone can cut the mustard to emphasize
that their work or performance is as good as or better than
you expected it to be.
ex) The first backstage reports are that Sarah is okay.
She has great presence and can really cut the mustard.
──────────────────────────────────────
strike the right balance between, ...と...のちょうどよいバランスを取る
──────────────────────────────────────
Management Potential (4)より
If you strike a balance, you do something that is halfway
between two extremes.
ex) At times like that you have to strike a balance between
sleep and homework.
──────────────────────────────────────
demanding, 負担の大きい、骨の折れる、きつい
──────────────────────────────────────
Management Potential (4)より
A demanding job or task requires a lot of your time,
energy, or attention.
ex) He tried to return to work, but found he could no
longer cope with his demanding job.
──────────────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────────────
なしです。
■もう一度読んでみよう
I'm always worried that I've dropped the ball somehow.
We're constantly looking to groom people for future
management positions who have a mature, responsible,
can-do attitude toward their work.
That kind of hands-on training shows whether you can cut
the mustard.
I'm a firm believer in striking the right balance between
theory and practice, and I think the Great Lakes' leadership
program has got the mix just right.
It's quite a demanding course load, isn't it?
■前回の復習の答えです
work pro bono, 無料で働く
altruistic, 利他的な、進んで奉仕する
It's not the end of the world. 世界の終わりというわけでは
ない。そんなに重大な[ひどい]ことではない。
step up to the plate, (進んで)課題に取り組む、(管理な
どの)責任を引き受ける
be game, (新たなこと、困難なことなどに対して)やる気がある
without wanting to sound negative, 消極的だと思われたくないが