先日読んだ本で、やはりインプットが大事ということに気づいた私。
そんな折、「eリーディング英語学習法」という本に出会いました。
また勉強法かい、と思わないでください。
この本を読んだばっかりに、kindleを買ってしまったのですから。
今では楽々と英語を通勤電車で読んでいます。
この本の紹介は次回以降ゆっくりと行います。
今、一押しの学習法はこれ↓
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/06/01 Lesson 5 Boosting Creativity (1)
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html
■前回の復習です
intimidating
precaution
overkil
poorly enforced
appreciate
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています
Ron is a master wordsmith who's won several creativity
awards.
I'm sure all of you will find that Ron's someone who can
help you tap into and develop your creative abilities.
He knows how to bring out latent creative talent in people.
And I might add that Ron is not your stereotypical creative type.
He's not an eccentric showboater with his head in the clouds.
──────────────────────────────────────
wordsmith, 巧みにことばを操る人、ことばの職人
──────────────────────────────────────
[ODE] a skilled user of words.
──────────────────────────────────────
tap into, ...を引き出す、...をうまく利用する
──────────────────────────────────────
If someone or something taps into a source of something
such as energy, information, or money, they manage to
obtain energy, information, or money from it, sometimes
illegally.
ex) tapped into the university's private funds.
──────────────────────────────────────
latent, 隠れている、潜在的な
──────────────────────────────────────
Latent is used to describe something which is hidden and
not obvious at the moment, but which may develop
further in the future.
ex) Advertisements attempt to project a latent meaning
behind an overt message.
目に見えるメッセージに隠された意味を映し出すのが広告だ。
──────────────────────────────────────
stereotypical, 型にはまった、典型的な
──────────────────────────────────────
A stereotypical idea of a type of person or thing is a
fixed general idea that a lot of people have about it,
that may be false in many cases.
ex) These are men whose masculinity does not conform
to stereotypical images of the unfeeling male.
──────────────────────────────────────
showboater, 目立ちたがり屋
──────────────────────────────────────
showboat (動詞)
chiefly N. Amer. show off
ex) a lot of showboating politicians
──────────────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────────────
with [have] one's head in the clouds, (現実離れした)空想にふける
cardinal rule, 基本的なルール、鉄則
tagline, (広告の)キャッチフレーズ、スローガン
■もう一度読んでみよう
Ron is a master wordsmith who's won several creativity
awards.
I'm sure all of you will find that Ron's someone who can
help you tap into and develop your creative abilities.
He knows how to bring out latent creative talent in people.
And I might add that Ron is not your stereotypical creative type.
He's not an eccentric showboater with his head in the clouds.
■前回の復習の答えです
intimidating, (人を)不安にさせる[おじけづかせる]
precaution, 予防策
overkill, 過剰、行きすぎ
poorly enforced, きちんと施行されていない
appreciate, 理解する