NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/05/26 Lesson 4 Secure Air Travel (5) ★ 私のイギリス英語手帖―単語絵本とかんたんフレーズ (CDブック)

|

イギリス英語のテストです。


次は何のことでしょう?


crisps


chips


aubergine


答えは、


crisps ポテトチップス(米語ではpotato chips)


chips フライドポテト(米語ではfrench fries)


aubergine なす(米語ではeggplant)



そんなイギリス英語がたくさん載っている本を読みました。


単語絵本とかんたんフレーズ 私のイギリス英語手帖 金坂慶子著





P.S. Kindle買いました。なかなかです。



私のイギリス英語手帖―単語絵本とかんたんフレーズ (CDブック)
私のイギリス英語手帖―単語絵本とかんたんフレーズ (CDブック) 20110211173112

■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/05/26 Lesson 4 Secure Air Travel (5)



http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html




■前回の復習です


sensible

fire escape route

deadbolt

get the willies about

rubber smoke mask


■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています


The memo also describes the perils of traveling by road

in various parts of the world.


That's a sobering statistic.


I don't want to sound unduly alarmist, but in some countries

I've visited, you 're taking your life in your hands when you

travel by road.


──────────────────────────────────────

peril, 危険

──────────────────────────────────────

The perils of a particular activity or course of action are

the dangers or problems it may involve.


ex) the perils of starring in a television commercial.


──────────────────────────────────────

sobering statistic, 考えさせられる数値

──────────────────────────────────────

You say that something is a sobering thought or has a

sobering effect when a situation seems serious and makes

you become serious and thoughtful.


ex) It is a sobering thought that in the 17th century she

could have been burnt as a witch.


──────────────────────────────────────

unduly, 過度に、必要以上に

──────────────────────────────────────

=excessively


If you say that something does not happen or is not done

unduly, you mean that it does not happen or is not done

to an excessive or unnecessary extent.


ex) He appealed to firms not to increase their prices unduly.


──────────────────────────────────────

alarmist, 人騒がせな、心配性の

──────────────────────────────────────

Someone or something that is alarmist causes unnecessary

fear or anxiety that something unpleasant or dangerous

is going to happen.


ex) The change is not as dramatic as some of the more

alarmist reports would have us believe.


──────────────────────────────────────

take your life in your hands, 命がけである

──────────────────────────────────────

to do something that is very dangerous, especially where 

you risk death


ex) Every time you go parachuting you're taking your life 

in your hands.


http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/take-your-life-in-your-hands


──────────────────────────────────────

その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現

──────────────────────────────────────

poorly enforced, きちんと施行されていない

appreciate, 理解する


■もう一度読んでみよう


The memo also describes the perils of traveling by road

in various parts of the world.


That's a sobering statistic.


I don't want to sound unduly alarmist, but in some countries

I've visited, you 're taking your life in your hands when you

travel by road.



■前回の復習の答えです


sensible, 賢明な

fire escape route, 避難経路

deadbolt, デッドボルト(強力な錠)、安全錠

get the willies about, ...が怖くなる

rubber smoke mask, ゴム製の防煙マスク 

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2011年6月 5日 11:08に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/05/25 Lesson 4 Secure Air Travel (4) ★ 英辞郎第六版」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/05/27 Lesson 4 Secure Air Travel (6) ★ 英語以前に身につけたいこと」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。