NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/05/20 Lesson 4 Secure Air Travel (3) ★ 音読教信者には必須アイテム

|

めざせ!会社の星「英語をあきらめない! 後編」が

5月28日深夜にNHK Eテレ(教育)で放送されます。


今回はバーに行っての実践編のようですねー


http://www.nhk.or.jp/kaisha/index.html



前回の会社の星の放送で、音読5回というのがあったので、

さっそく音読計測用のカウンターを買いました。


何回音読したか分からなくなることってありませんか?

そんな音読教信者には必須アイテムです。



シンワ 数取器 手持型 B
シンワ 数取器 手持型 B 20110524155237

■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/05/20 Lesson 4 Secure Air Travel (3)



http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html




■前回の復習です


expanse of glass

trash receptacle

unidentified enclosure

unattended luggage

be [get] wrapped up

lessen

precaution


■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています


In a word, nothing.


The best thing to do in the event of a hijack attempt is to

try to be as "invisible" as possible.


Don't draw attention to yourself.


Maybe I  should travel in disguise.


It's no laughing matter.

 

──────────────────────────────────────

in a word, 一言でいえば、要するに

──────────────────────────────────────

= in short


You use in a word to indicate that you are giving a summary

of what you have just been saying, or are giving a reply,

in as brief as a way as possible.


ex) Victor, in a word, got increasingly fed up...


──────────────────────────────────────

in the event of, ...の場合に

──────────────────────────────────────

You use in the event of, in the event that, and in that event

when you are talking about a possible future situation,

especially when you are planning what to do if it occurs.


ex) In the event that any part of the deal may be blocked,

the rest would go ahead.


──────────────────────────────────────

draw attention to, ...に注目させる、...に目を向けさせる

──────────────────────────────────────

If you bring something to someone's attention or draw

their attention to it, you tell them about it or make them

notice it.


ex) We conclude by drawing attention to the issues

around which the debate should focus.


──────────────────────────────────────

in disguise, 変装して

──────────────────────────────────────

If you are in disguise, you are not wearing your usual clothes

or you have altered your appearance in other ways, so that

people will not recognize you.


ex) You'll have to travel in disguise.


──────────────────────────────────────

It's no laughing matter. 笑い事ではない。 

──────────────────────────────────────

If you say that something is no laughing matter, you mean

that it is very serious and not something that you should

laugh or joke about.


ex) Their behaviour is an offence. It's no laughing matter.


──────────────────────────────────────

その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現

──────────────────────────────────────

Point well taken.  よくわかりました。

Better safe than sorry. 用心するに越したことはない。

overkill, 過剰、行きすぎ


■もう一度読んでみよう


In a word, nothing.


The best thing to do in the event of a hijack attempt is to

try to be as "invisible" as possible.


Don't draw attention to yourself.


Maybe I  should travel in disguise.


It's no laughing matter.


■前回の復習の答えです


expanse of glass, 一面のガラス、大きなガラス

trash receptacle, ごみ箱、ごみ入れ

unidentified enclosure, 何かわからない囲い

unattended luggage, 放置された荷物、持ち主のわからない荷物

be [get] wrapped up, 夢中になる、没頭する

lessen, 減らす、小さくする

precaution, 予防策

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2011年5月28日 15:03に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/05/19 Lesson 4 Secure Air Travel (2) ★ 英語はインプットが大事」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/05/25 Lesson 4 Secure Air Travel (4) ★ 英辞郎第六版」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。