めざせ!会社の星「英語をあきらめない! 後編」が
5月28日深夜にNHK Eテレ(教育)で放送されます。
今回はバーに行っての実践編のようですねー
http://www.nhk.or.jp/kaisha/index.html
前回の会社の星の放送で、音読5回というのがあったので、
さっそく音読計測用のカウンターを買いました。
何回音読したか分からなくなることってありませんか?
そんな音読教信者には必須アイテムです。
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/05/20 Lesson 4 Secure Air Travel (3)
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html
■前回の復習です
expanse of glass
trash receptacle
unidentified enclosure
unattended luggage
be [get] wrapped up
lessen
precaution
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています
In a word, nothing.
The best thing to do in the event of a hijack attempt is to
try to be as "invisible" as possible.
Don't draw attention to yourself.
Maybe I should travel in disguise.
It's no laughing matter.
──────────────────────────────────────
in a word, 一言でいえば、要するに
──────────────────────────────────────
= in short
You use in a word to indicate that you are giving a summary
of what you have just been saying, or are giving a reply,
in as brief as a way as possible.
ex) Victor, in a word, got increasingly fed up...
──────────────────────────────────────
in the event of, ...の場合に
──────────────────────────────────────
You use in the event of, in the event that, and in that event
when you are talking about a possible future situation,
especially when you are planning what to do if it occurs.
ex) In the event that any part of the deal may be blocked,
the rest would go ahead.
──────────────────────────────────────
draw attention to, ...に注目させる、...に目を向けさせる
──────────────────────────────────────
If you bring something to someone's attention or draw
their attention to it, you tell them about it or make them
notice it.
ex) We conclude by drawing attention to the issues
around which the debate should focus.
──────────────────────────────────────
in disguise, 変装して
──────────────────────────────────────
If you are in disguise, you are not wearing your usual clothes
or you have altered your appearance in other ways, so that
people will not recognize you.
ex) You'll have to travel in disguise.
──────────────────────────────────────
It's no laughing matter. 笑い事ではない。
──────────────────────────────────────
If you say that something is no laughing matter, you mean
that it is very serious and not something that you should
laugh or joke about.
ex) Their behaviour is an offence. It's no laughing matter.
──────────────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────────────
Point well taken. よくわかりました。
Better safe than sorry. 用心するに越したことはない。
overkill, 過剰、行きすぎ
■もう一度読んでみよう
In a word, nothing.
The best thing to do in the event of a hijack attempt is to
try to be as "invisible" as possible.
Don't draw attention to yourself.
Maybe I should travel in disguise.
It's no laughing matter.
■前回の復習の答えです
expanse of glass, 一面のガラス、大きなガラス
trash receptacle, ごみ箱、ごみ入れ
unidentified enclosure, 何かわからない囲い
unattended luggage, 放置された荷物、持ち主のわからない荷物
be [get] wrapped up, 夢中になる、没頭する
lessen, 減らす、小さくする
precaution, 予防策