NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/04/07 Lesson 1 April Fools (5) ★ 2011年「実践ビジネス英語 リスナーの集い」に関谷英里子さんもご出席

|

2011年「実践ビジネス英語 リスナーの集い」

まだ、間に合います。


なんと、「入門ビジネス英語」講師の関谷英里子さんもご出席いただけることになりました。


入門というと、先週もなんとか、入門、実践、攻略の3つを7日間

聞くことができました。


毎日はけっこう、ヘビーです。



2011年「実践ビジネス英語 リスナーの集い」申込み(4/16開催)

http://www.ethospathoslogos.com/talkshow/index.html

20110211132744

■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/04/07 Lesson 1 April Fools (5)


番組はインターネットで聴くことができます。

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html


2011年「実践ビジネス英語 リスナーの集い」申込み(4/16開催)

http://www.ethospathoslogos.com/talkshow/index.html



■前回の復習です


tolerant

a bunch of

killjoy

levity

make for


■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。


I don't mind being the butt of a practical joke, as long as

it's in good fun and shows some wit and imagination, like

Tony's.


And I see bogus new stories and hoaxes on the Internet 

almost every day.


Well, I guess that's enough fooling around for now.


Just recently an oil giant was hit by pranksters.


──────────────────────────────────────

butt of a practical joke, いたずらの対象

──────────────────────────────────────

If someone or something is the butt of jokes or criticism,

people often make fun of them or criticize them.


ex) He is still the butt of cruel jokes about his humble

origins.


──────────────────────────────────────

bogus, 偽の、いんちきの

──────────────────────────────────────

If you describe something as bogus, you mean that it is not

genuine.


ex) their bogus insurance claim


──────────────────────────────────────

hoax, いたずら、虚報で人をかつぐもの

──────────────────────────────────────

A hoax is a trick in which someone tells people a lie,

for example that there is a bomb somewhere when there

is not, or that a picture is genuine when it is not.


ex) A series of bomb hoaxes has disrupted Christmas

shopping in the city centre.


──────────────────────────────────────

fool around, だらだら過ごす、気ままに過ごす

──────────────────────────────────────

If you fool around, you behave in a silly, dangerous, or

irresponsible way.


ex) They were fooling around on an Army firing range.


──────────────────────────────────────

prankster, いたずらをする人、いたずら者

──────────────────────────────────────

A prankster is someone who plays tricks and practical

jokes on people. [OLD-FASHIONED]


──────────────────────────────────────

その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現

──────────────────────────────────────

なしです。


■もう一度読んでみよう


I don't mind being the butt of a practical joke, as long as

it's in good fun and shows some wit and imagination, like

Tony's.


And I see bogus new stories and hoaxes on the Internet 

almost every day.


Well, I guess that's enough fooling around for now.


Just recently an oil giant was hit by pranksters.


■前回の復習の答えです


tolerant, 寛容な、寛大な

a bunch of, ...の集まり、たくさんの...

killjoy, 興ざめな人、人の楽しみを台無しにする人

levity, 軽薄さ、軽々しさ、気楽な言動

make for, ...をもたらす、...を生み出す

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2011年4月12日 23:34に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/04/06 Lesson 1 April Fools (4) ★ 「すぐ使える仕事英語」」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/04/08 Lesson 1 April Fools (6) ★ ビジュアライズ」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。