土曜日に初ゴルフをしてきました。
受付から精算までのすべてがシステム化されてました。
大人のスポーツだと感じました。
しかし、あんなに走らされるとは思いませんでした。
打つ→走るの繰り返しでした。
初心者なのでしょうがないのですが。
おかげで翌日は身体の節々が痛かったです。
スコアは初心者レベルでしたが、
なんとニアピン賞を取ることができました。
これも二週間前にレッスンプロから習ったフォームのおかげです。
ところでニアピンは和製英語のようです。
正しくは「ニアレスト・ザ・ピン」、または「ニヤレスト・
ザ・ホール」というようです。
そのカタカナ英語,海外では通じません
愉しむ-知ってました?ゴルフの豆知識
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Work-Life Choices (4) 1/26 2011
番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html
2011年「実践ビジネス英語 リスナーの集い」申込み(4/16開催)
http://www.ethospathoslogos.com/talkshow/index.html
■前回の復習です
speak for oneself
fun and games
well-being
mushy
keep something intact
magic formula
be accountable for
touchy-feely
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
On the other hand, if you're a "my-work-is-my-life-and-vice-
versa" type of person, you have to know what comes with that
and be accountable for burnout or broken family, for example.
I take it he's not hung up on male-pride, breadwinner-type
issues.
Far from it.
Nowadays an icreasing number of dads want to be more
hands-on in rasing their kids.
──────────────────────────────
burnout, 過度の疲労[消耗]、燃え尽き
──────────────────────────────
If someone suffers burn-out, they exhaust themselves at an
early stage in their life or career because they have
achieved too much too quickly. [INFORMAL]
──────────────────────────────
be hung up on, ...で悩んでいる、...にこだわっている
──────────────────────────────
Someone who is hung up finds it difficult to deal with
certain situations and ideas and so becomes nervous or
worrried. [INFORMAL]
ex) You're hung up about your father.
──────────────────────────────
male-pride, breadwinner-type issues, 男性のプライドや一家の
稼ぎ手といった問題
──────────────────────────────
The breadwinner in a family is the person in it who earns
the money that the family needs for essential things.
ex) I've always paid the bills and been the breadwinner.
──────────────────────────────
Far from it. とんでもない。全然違う。
──────────────────────────────
You can use the expression 'far from it' to emphasize
a negative statement that you have just made.
ex) Being dyslexic does not mean that one is unintelligent.
Far from it.
──────────────────────────────
hands-on, 実地の、現場主義の、直接参加する
──────────────────────────────
Hands-on experience or work involves actually doing a
particular thing, rather than just talking about it or
getting someone else to do it.
ex) This hands-on management approach often stretches
his workday from 6 a.m. to 11 p.m.
─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
なしです。
■もう一度読んでみよう
On the other hand, if you're a "my-work-is-my-life-and-vice-
versa" type of person, you have to know what comes with that
and be accountable for burnout or broken family, for example.
I take it he's not hung up on male-pride, breadwinner-type
issues.
Far from it.
Nowadays an icreasing number of dads want to be more
hands-on in rasing their kids.
■前回の復習の答えです
speak for oneself, 自分の意見を述べる
fun and games, おもしろいこと、お楽しみ、息抜き、気晴らし
well-being, 幸福、健康
mushy, 感傷的な、お涙ちょうだいの
keep something intact, ...を(傷つけずに)維持する
magic formula, 魔法のような方法、秘策
be accountable for, ...に責任がある、...に説明責任がある
touchy-feely, 感傷的すぎる、べたべたした