NHKラジオ 実践ビジネス英語 Changing Spending Habits (3) 2/4 2011 ★ ウォーキング

|
金曜日の朝、ウォーキングに行こうかと思ったら、雪。
今日はやめやめ、と、弱気な私です。

ウォーキングは空腹時にやると良いようです。

20101229170647
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Changing Spending Habits (3) 2/4 2011

番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html

2011年「実践ビジネス英語 リスナーの集い」申込み(4/16開催)
http://www.ethospathoslogos.com/talkshow/index.html


■前回の復習です

add up to
come out of one's frugal shell
hold on tight
be shy about
haggle over prices
the worst may be behind us
de rigueur
be out of the woods
recollections

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

I think everyone's learned some valuable lessons about thrift
and how to stretch a dollar thanks to the recession.

What get me down is when I think of all the money I wasted
over the years.

I hear canny retailers and service-oriented businesses are
taking changing spending habits into account.

For just $2, you can get a biscuit and gravy with hash browns,
and for $4, you can have all the pancakes you can eat.

They must be cutting their profit margins to the bone, though.

──────────────────────────────
how to stretch a dollar, 1ドルを長持ちさせる方法
──────────────────────────────
If you stretch an amount of something or if it stretches,
you make it last longer than it usually would by being
careful and not wasting any of it.

ex) They're used to stretching their budgets.

──────────────────────────────
get someone down, (人)を落ち込ませる
──────────────────────────────
If something gets you down, it makes you unhappy.

ex) The loneliness really started to get my mother down
after a few months.

──────────────────────────────
canny, 賢い、抜け目のない
──────────────────────────────
A canny person is clever and able to think quickly. You
can also describe a person's behaviour as canny.

ex) A canny investor would need to predict when the dollar
will once more start tumbling.

──────────────────────────────
cut something to the bone, (費用など)をぎりぎりまで[徹底的
に]切り詰める[下げる]
──────────────────────────────
If resources or costs are cut to the bone, they are reduced
as much as they possibly can be. 

ex) We managed to break even by cutting costs to the bone.

──────────────────────────────
hash browns, ゆでて刻んだジャガイモを押し固めて焼いたもの
──────────────────────────────
Hash browns or hashed browns are potatoes that have been
chopped into small pieces, formed into small cakes, and
cooked on a grill or in a frying pan.

画像です。
http://t.co/qHVAikd

マクドナルドの朝のセットについてくるハッシュポテトが
似ています。


biscuit and gravyも画像いっときましょう。
http://t.co/1UnA9KE

これは見た目がよろしくないですね。

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
free-spending, 惜しみなくお金を使う
shopaholic, 買い物依存症(者)の

■もう一度読んでみよう

I think everyone's learned some valuable lessons about thrift
and how to stretch a dollar thanks to the recession.

What get me down is when I think of all the money I wasted
over the years.

I hear canny retailers and service-oriented businesses are
taking changing spending habits into account.

For just $2, you can get a biscuit and gravy with hash browns,
and for $4, you can have all the pancakes you can eat.

They must be cutting their profit margins to the bone, though.

■前回の復習の答えです

add up to, 結局...ということになる[を意味する]
come out of one's frugal shell, 倹約[節約]をやめる
hold on tight, しっかりつかまる、しっかり耐える
be shy about, 用心して...をしない、...をためらう、...をするのに
消極的である
haggle over prices, 値段の交渉をする
the worst may be behind us, 最悪の事態は脱したのかもしれない
de rigueur, (儀礼・慣行などのうえで)必要な
be out of the woods, 危険[危機]を脱している
recollections, 思い出

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2011年2月15日 21:42に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Changing Spending Habits (2) 2/3 2011 ★ The Sky Tree phenomenon」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Changing Spending Habits (4) 2/9 2011 ★ Cold front forecast to bring heavy snow」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。