NHKラジオ 実践ビジネス英語 Work in China (2) 12/30 2010 ★ 情弱サプライズ  通常価格の半分に惹かれてポチるも量も半分とは思いもせず... - クーポン編

|
今年の正月の大きな話題は「グルーポンおせち事件」
でした。

すかすかのおせちが送られてきた、という事件です。

最初はネットで大盛り上がりしたのですが、
その後、一般ニュースでも取り上げられていたので
ご存知の方も多いでしょう。

しかし、最初このニュースを聞いたとき、私は
「さもありなん」と思ったのでした。

そんな思いを記事にしました。



情弱サプライズ

通常価格の半分に惹かれてポチるも量も半分とは思いもせず...
 - クーポン編



http://journal.mycom.co.jp/series/johjaku/004/index.html
20101229170612
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Work in China (2) 12/30 2010

番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html



■前回の復習です

talent
cut the mastard
set one's sights on
opt to
steam
right along
He's got a good head on his shoulders. 

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

But my take on it is that it reflects a structural shift
toward a more international, fluid business talent market.

And the perks can be quite nice.

To say they've landed on their feet would be something
of an understatement.

──────────────────────────────
take, 見解、見方、解釈
──────────────────────────────
Someone's take on a particular situation or fact is their
attitude to it or their interpretation of it.

ex) What's your take on the new government? Do you think
it can work?

──────────────────────────────
fluid, 流動的な、変わりやすい
──────────────────────────────
A situation that is fluid is unstable and is likely to
change often.

ex) The situation is extremely fluid and it can be
changing from day to day.

──────────────────────────────
perks, (複)(仕事の)特典、役得
──────────────────────────────
Perks are special benefits that are given to people who have
a particular job or belong to a particular group.

ex) One of the perks of being a student is cheap travel.

──────────────────────────────
land on one's feet, うまくやる、困難を切り抜ける
──────────────────────────────
If  you say that someone always falls or lands on their
feet, you mean that they are always successful or lucky,
although they do not seem to achieve this by their own
efforts.

ex) He has good looks and charms, and always falls on his
feets.

──────────────────────────────
understatement, 控えめな表現
──────────────────────────────
If you say that a statement is an understatement, you mean
that it does not fully express the extent to which something
is true.

ex) To say I'm disappointed is an understatement.

─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
gated compound, (警備された)ゲート付きの敷地

■もう一度読んでみよう

But my take on it is that it reflects a structural shift
toward a more international, fluid business talent market.

And the perks can be quite nice.

To say they've landed on their feet would be something
of an understatement.

■前回の復習の答えです

talent, (集合的に)才能のある人たち、人材
cut the mastard, (求められる)基準に達する、期待に添う
set one's sights on, ...にねらいをつける、...に照準を合わせる
opt to, ...することを選ぶ、...することにする
steam, 勢いよく進む、成長する
right along, 休まずに、絶えず、どんどん
He's got a good head on his shoulders. 彼は優秀だ[頭がいい、
賢明だ]。

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2011年1月14日 00:38に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Work in China (1) 12/29 2010 ★ 2011年はスマートに学べ! 効率的にスキルアップを図る5つのコツ」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Work in China (3) 1/7 2011 ★ Tokyo: 10 Things to Do in 24 Hours」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。