今回のレッスンのタイトル「Boot Camp for Pre-Retirees」
に使われているPre-Retireesで検索すると、
次のサイトが見つかりました。
PreRetirementLife.com
A trusted resource for adults 50 plus
50歳以上の引退予備軍のためのWebサイトを紹介しています。
ジャンルは、Health and Medical, Anti-Aging, Fitness & Vitality,
Financial Planning & Service, Travel & Tourism,
50+ Housing, Your Home, 他です。
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Boot Camp for Pre-Retirees (1) 12/1 2010
番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html
■前回の復習です
tap away
much to the dismay of someone
joyride
jalopy
soda fountain
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
Get to enjoy some quality downtime?
You're not reenlisting in the service?
That's a new one on me.
We were intrigued when we heard about a boot camp for
pre-retirees run by an investment advisory firm.
──────────────────────────────
downtime, 休憩時間、休息、休暇
──────────────────────────────
Downtime is time when people are not working. [mainly AM]
ex) Downtime in Hollywood can cost a lot of money.
──────────────────────────────
reenlist in the service, 軍に再入隊する
──────────────────────────────
reenlist
[ODE]
enlist again in the armed forces.
──────────────────────────────
That's a new one on me. それは初耳だ。
──────────────────────────────
http://idioms.thefreedictionary.com/That's+a+new+one+on+me! より
something that you say when someone has just told you about
a surprising fact or idea that you have never heard before
ex) And you eat cheese and peanut butter together?
That's a new one on me!
──────────────────────────────
investment advisory firm, 投資顧問会社
──────────────────────────────
http://www.jkwilton.com/investment_advisory/ より
「投資顧問、運用助言(投資助言)サービス」とは、投資家に対して
投資や運用に関する情報を提供するサービスです。
投資家はこれらの提供された情報を基に投資を行います。
いわゆる「一任勘定(投資運用)サービス」との違いは、「投資顧問、
運用助言(投資助言)サービス」においては実際の株やその他の投資対象
への投資決定を投資家がくだすのに対し、「一任勘定サービス」に
おいては投資家が何ら判断することは無く、投資をすべて「お任せする」
サービスとなります。
──────────────────────────────
pre-retiree, 退職を控えた人、引退予備軍
──────────────────────────────
http://www.geckosystems.com/downloads/retirees.pdf によると、
Adults Aged 58 years to 65 years born 1938-1945 とされ、
アメリカでは2000万人弱いるそうです。
─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
なしです。
■もう一度読んでみよう
Get to enjoy some quality downtime?
You're not reenlisting in the service?
That's a new one on me.
We were intrigued when we heard about a boot camp for
pre-retirees run by an investment advisory firm.
■前回の復習の答えです
tap away, キーをパタパタ打つ
much to the dismay of someone, (人)が非常にがっかりしたことに
joyride, (盗んだ車での)乱暴な運転のドライブ
jalopy, おんぼろ自動車
soda fountain, ソーダ水売り場