NHKラジオ 実践ビジネス英語 Prenup Agreement (1) 10/13 2010 ★無能な人とはつきあわない - コンサルが教える時間を無駄にしない10のコツ

|
スモールビジネスのコンサルタントであるロン・フィンクル
シュタイン氏が自身のブログにて「時間の無駄遣いを避ける
10の方法」を紹介しています。

個人事業主向けのアドバイスですが、すべてのビジネスパーソンに
役立つことが書いてあるので、参考までにポイントを紹介します。

これを機会に自分の仕事を見直してみましょう。


無能な人とはつきあわない - コンサルが教える時間を無駄にしない10のコツ


http://journal.mycom.co.jp/articles/2010/10/20/timemanagement/index.html
20101019222629
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Prenup Agreement (1) 10/13 2010

番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html




■前回の復習です。答えは最後で

cut back on
burn the midnight oil
brew
below par
circadian rhythm

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

I seem to keep hearing a lot about prenuptial agreements
lately.

But they have been in the news quite often recently due to
the much publicized marital scandals of that celeb golfer
and multiple-marriage moguls.

My friends in the law business tell me inquiries about
them have shot up in recent years.

At the risk of sounding like a jaded cynic, I'm all for them.

──────────────────────────────
prenuptial agreement, 婚前契約
──────────────────────────────
prenuptial

existing or occurring before marriage.

ex) prenuptial pregnancy

──────────────────────────────
marital, 結婚生活の、夫婦の間の
──────────────────────────────
Marital is used to describe things relating to marriage.

ex) Her son had no marital problems.

──────────────────────────────
shoot up, 急増する、急上昇する
──────────────────────────────
If something shoots up, it grows or increases very quickly.

ex) Sales shot up by 9% last month.

──────────────────────────────
at the risk of, ...するおそれがあるのを覚悟の上で
──────────────────────────────
If you do something at the risk of something unpleasant
happening, you do it even though you know that the unpleasant
thing might happen as a result.

ex) At the risk of being repetitive, I will say again that
statistics are only a guide.

──────────────────────────────
jaded cynic, (経験しすぎて)飽き飽きした皮肉屋
──────────────────────────────
If you are jaded, you feel bored, tired, and not enthusiastic,
for example because you have had too much of the same thing.

ex) We had both become jaded, distinterested, and
disillusioned.

─────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
Whatever happened to trust and romance? 信頼とロマンスは、
いったいどうなってしまったのだろうか。
acrimony, とげとげしさ、憎しみ
mogul, 大物、有力者
naive, 世間知らずの、考えの甘い
utterly, まったく

■もう一度読んでみよう

I seem to keep hearing a lot about prenuptial agreements
lately.

But they have been in the news quite often recently due to
the much publicized marital scandals of that celeb golfer
and multiple-marriage moguls.

My friends in the law business tell me inquiries about
them have shot up in recent years.

At the risk of sounding like a jaded cynic, I'm all for them.

■前回の復習の答えです

cut back on, ...を減らす、...を切り詰める。
burn the midnight oil, (仕事・勉強などで)夜更かしをする
brew, (あらし、陰謀などが)起こる、迫る
below par, 標準以下で
circadian rhythm, 概日リズム

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2010年10月21日 21:36に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Early to Rise (6) 10/8 2010 ★それでも英語をあきらめない! "生後14カ月で日本語耳"のニュースに思うこと」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Prenup Agreement (2) 10/14 2010 ★自分と他人を動かそう! 決める技術&決めさせるノウハウ」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。