NHKラジオ 実践ビジネス英語 Start-Ups in a Down Economy (2) 11/19 2009

|
こんなモノを身につけてはいけない? 男性のNGグッズとは



やばい、首から携帯ぶら下げてた。。。


そんなことより、
アエラ・イングリッシュTVです。


便利そうなサイトだけど、AERAとどんな関係があるのでしょうか。



20091116125313
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Start-Ups in a Down Economy (2) 11/19 2009



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

It wasn't until recently that he thought of hanging out
a shingle as an accountant.

It takes more than intestinal fortitude to make a go of it
as a self-employed businessperson.

This may be belaboring the obvious, but...

Serious entrepreneurs plow all their money back into their
businesses to assure future growth - and that can take years.

Starting your own business can put a real strain on a 
relationship.

──────────────────────────────
hang out a shingle, 開業する、看板を掲げる 
──────────────────────────────
A shingle is a small sign that is hung outside a building,
such as the place where a doctor or lawyer works. [AM]

──────────────────────────────
intestinal fortitude, ガッツ、勇気 
──────────────────────────────
If you say that someone has shown fortitude, you admire
them for being brave, calm, and uncomplaining when they
have experienced something unpleasant or painful. [FORMAL]

ex) He suffered a long series of illnesses with tremendous 
dignity and fortitude.

──────────────────────────────
belabor the obvious, わかりきったことをくどくど言う 
──────────────────────────────
If you say that someone belabours the point, you mean that
they keep on talking about it, perhaps in an annoying or
boring way.

ex) I'll come back to this set of issues, so I will not
belabor the point here.

──────────────────────────────
plow one's money back into,  資金を...に再投資する
──────────────────────────────
plow = plough

plough back

If profits are ploughed back into a business, they are used 
to increase the size of the business or to improve it.

ex) About 70 per cent of its profits are being ploughed back
into the investment programme.

──────────────────────────────
put a strain on a relationship, 人間関係に負担をかける 
──────────────────────────────
If you say that a situation is a strain, you mean that it
makes you worried and tense.

ex) I sometimes find it a strain to be responsible for the
mortgage.

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
do the accounts, 帳簿をつける
make a go of it, 成功する、一旗揚げる
go into business for oneself, 自分で事業を始める
make a sacrifice, 犠牲を払う
put in long hours, 長い時間を費やす
go the entrepreneurial route, 起業家の道を歩む、起業家として
最後までやり遂げる
forgo, ...なしで済ませる、捨てる

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2009年11月26日 20:05に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Start-Ups in a Down Economy (1) 11/18 2009」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Start-Ups in a Down Economy (3) 11/20 2009」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。