NHKラジオ 実践ビジネス英語 Shady Investment Seminar (5) 5/28 2009

|
前回紹介した、smart.fmの続きです。

http://smart.fm/

3日ばかり、連続してやってますが、
いろんな教材がありますね。

ユーザが独自に単語の問題集を作っています。

我らが実践ビジネス英語の問題もありました。

3日目あたりになると、1日目に覚えた単語が再び問題に
出されるようになります。

脳の忘却曲線に沿って、復習してくれるんですね。

かしこいなぁ。

すんごい上級の問題もありますね。

英検1級レベルとか。

英検というと旺文社が公正取引委員会から警告を受けましたね。

asahi.comによると、

「公取委によると、同社は02年12月ごろから、書店で販売する
各シリーズの書籍やCDの帯に、根拠もなく「合格者の80%以上
が使っている旺文社の英検書」などと表示したとされる。公取委は、
実際の使用者は合格者の80%を下回る恐れがあるとみている。」

だそうですね。

私も問題集使いましたが、あれは難しかったですね。

でわでわ。

■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Shady Investment Seminar (5) 5/28 2009




■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

But I feel sickened by the way some unscrupulous con artists
tried to rip off my mother.

You can say that again, Tony.

So I take it your mother didn't fall for the hard sell?

How liquid is the investment?

These kinds of operators are only after a quick commission
and don't care at all whether an investment product is
suitable for the individual to whom they're trying to sell it.

──────────────────────────────
rip off, ...からだまし取る、...を食い物にする
──────────────────────────────
Shady Investment Seminar (1)より。

If someone rips you off, they cheat you by charging you too
much money for something. [INFORMAL]

ex) The local shopkeepers were all trying to rip off the
tourists.

──────────────────────────────
You can say that again. , あなたの言うとおりです。同感です。
──────────────────────────────
Shady Investment Seminar (3)より。

You can use 'You can say that again' to express strong
agreement with what someone has just said. [INFORMAL]

ex) 'Must have been a fiddly job.' -'You can say that again.'

──────────────────────────────
fall for the hard sell, 強引な売り込みに引っ掛かる
──────────────────────────────
Shady Investment Seminar (3)より。

A hard sell is a method of selling in which the salesperson
puts a lot of pressure on someone to make them buy something.

ex) a double-glazing firm whose hard-sell techniques were
exposed by a consumer programme.

──────────────────────────────
liquid, (金融資産などが)現金化しやすい、流動性がある
──────────────────────────────
Shady Investment Seminar (3)より。

Liquid assets are the things that a person or company owns
which can be quickly turned into cash if necessary.
[TECHNICAL]

ex) The bank had sufficient liquid assets to continue
operations.

──────────────────────────────
be after, ...を求める、...を手に入れようとする、...を狙っている
──────────────────────────────
Shady Investment Seminar (3)より。

If you are after something, you are trying to get it.

ex) They were after the money.

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2009年6月 4日 02:25に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Shady Investment Seminar (4) 5/27 2009」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Shady Investment Seminar (6) 5/29 2009」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。