NHKラジオ 実践ビジネス英語 Customer Satisfaction (3) 2/6 2009

|
祝日の朝ですが、メルマガを書いていますよ。

おつまみ本の紹介です。

R25「酒肴道場」、これはおつまみ横丁よりももっと簡単なおつまみ
レシピが満載です。

究極な一品が酢トマト。

トマトを食べやすい大きさに切ってお酢をかける。

これだけ。

この酢トマト、毎日食べてます。


R25「酒肴道場」

■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Customer Satisfaction (3) 2/6 2009



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

But it's a two-edged sword: now that just about everyone's got a
mobile phone, some store clerks think nothing of ignoring a customer
while they take a call.

Oh, that really bugs me.

They need a crash course in etiquette.

The other day I took a cab on my way to a meeting, and after I told
the driver where I wanted to go, he started yakking away on his mobile
phone.

──────────────────────────────
two-edged sword, 諸刃の剣
──────────────────────────────
If you say that something is a double-edged sword or a two-edged sword,
you mean that it has negative effects as well as postive effects.

two-edged = double-edgedです。辞書にはdouble-edgedで載っていました。

If you say that something is double-edged, you mean that its positive
effects are balanced by its negative effects, or that its negative effects
are greater.

ex) But tourism is double-edged, for although it's boosting the country's
economy, the Reef could be damaged.

──────────────────────────────
think nothing of, ...を何とも思わない
──────────────────────────────
If you think nothing of doing something that other people might consider
different, strange, or wrong, you consider it to be easy or normal, and
you do it often or would be quite willing to do it.

ex) I thought nothing of betting L1,000 on a horse.

──────────────────────────────
bug, (人を)いらいらさせる
──────────────────────────────
If someone or something bugs you, they worry or annoy you. [INFORMAL]

ex) I only did it to bug my parents.

──────────────────────────────
crash course in, ...の短期習得コース、...の集中研修
──────────────────────────────
A crash course in a particular subject is a short course in which you are
taught basic facts or skills, for example before you start a new job.

ex) I did a 15-week crash course in typing.

──────────────────────────────
yak away, ぺちゃくちゃしゃべる
──────────────────────────────
yak
[OED] talk at length about trivial or boring subjects.
at length 長々と

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
just about, まったく、まさに
I hear you. , わかります。まったくだ。
net, (配偶者、仕事、金など)を得る

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2009年2月11日 13:18に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Customer Satisfaction (2) 2/5 2009」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Customer Satisfaction (4) 2/11 2009」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。