Googleマップに最近追加されたストリートビューはすごいですね。
http://www.google.co.jp/help/maps/streetview/
360度カメラを積んだ車で実際に道路を運転しながら写真を撮り、
それらをつなげて、あたかも道を歩いているかのように表示する
ことができます。
私の自宅の写真も見ることができました。
お試しあれ。
http://www.google.co.jp/help/
360度カメラを積んだ車で実際に道路を運転しながら写真を撮り
それらをつなげて、あたかも道を歩いているかのように表示する
ことができます。
私の自宅の写真も見ることができました。
お試しあれ。
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 No Laughing Matter (5) 8/7 2008
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
Roger is highly thought of for his terse, to-the-point report
writing skills.
Great job performance moved Scott a rung up the corporate ladder.
Pete was sneered at at the posh restaurant for getting into
a loud quarrel with another diner.
I was taken aback when I heard that my former subordinate
had just been named president of the company.
Gene was flabbergasted when he found out that he was to be
terminated in the downsizing effort.
──────────────────────────────
terse, 簡潔な
──────────────────────────────
A terse statement or comment is brief and unfriendly.
ex) His tone was terse as he asked the question.
──────────────────────────────
rung, 社会、職業上の地位
──────────────────────────────
If you reach a particular rung in your career, in an
organization, or in a process, you reach that level in it.
ex) I first worked with him in 1971 when we were both on the
lowest rung of our careers.
──────────────────────────────
posh, しゃれた、豪華な
──────────────────────────────
If you describe something as posh, you mean that it is smart,
fashionable, and expensive. [INFORMAL]
ex) I wouldn't have thought she had such posh friends.
──────────────────────────────
be taken aback, (しばらくものが言えないほど)めんくらう
──────────────────────────────
If you are taken aback by something, you are surprised
or shocked by it and you cannot respond at once.
ex) Derek was taken aback when a man answered the phone.
──────────────────────────────
be flabbergasted, びっくり仰天した
──────────────────────────────
If you say that you are flabbergasted by something, you are
emphasizing that you are extremely surprised by it.
ex) Everybody was flabbergasted when I announced I was going
to emigrate to Australia.
──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
be stunned, あぜんとした
be dumbfounded, (一時的に)物も言えないほど驚く
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
Roger is highly thought of for his terse, to-the-point report
writing skills.
Great job performance moved Scott a rung up the corporate ladder.
Pete was sneered at at the posh restaurant for getting into
a loud quarrel with another diner.
I was taken aback when I heard that my former subordinate
had just been named president of the company.
Gene was flabbergasted when he found out that he was to be
terminated in the downsizing effort.
──────────────────────────────
terse, 簡潔な
──────────────────────────────
A terse statement or comment is brief and unfriendly.
ex) His tone was terse as he asked the question.
──────────────────────────────
rung, 社会、職業上の地位
──────────────────────────────
If you reach a particular rung in your career, in an
organization, or in a process, you reach that level in it.
ex) I first worked with him in 1971 when we were both on the
lowest rung of our careers.
──────────────────────────────
posh, しゃれた、豪華な
──────────────────────────────
If you describe something as posh, you mean that it is smart,
fashionable, and expensive. [INFORMAL]
ex) I wouldn't have thought she had such posh friends.
──────────────────────────────
be taken aback, (しばらくものが言えないほど)めんくらう
──────────────────────────────
If you are taken aback by something, you are surprised
or shocked by it and you cannot respond at once.
ex) Derek was taken aback when a man answered the phone.
──────────────────────────────
be flabbergasted, びっくり仰天した
──────────────────────────────
If you say that you are flabbergasted by something, you are
emphasizing that you are extremely surprised by it.
ex) Everybody was flabbergasted when I announced I was going
to emigrate to Australia.
──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
be stunned, あぜんとした
be dumbfounded, (一時的に)物も言えないほど驚く