NHKラジオ 実践ビジネス英語 Career Activist (6) 7/25 2008

|
今日の夜から松山へ行ってきます。
サンライズ瀬戸+特急いしづちで。。
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Mrs. Tyson and I are going to kick up our heels for a change.

My doctor advised me to beware of burnout.

I need a new kind of balancing act.

So I'm asking around how my fellow honchos are cutting the
mustard.

──────────────────────────────
kick up one's heels, 思い切り楽しむ
──────────────────────────────
Career Activist (1)より

If someone is kicking up their heels, they are enjoying
themselves a lot, for example at a party.

馬が喜んで駆け回る様より。

ex) Combine music, culture and good food in Jersey this month.
Kick up your heels at the annual Jersey Jazz Festival.

──────────────────────────────
beware of, ...に用心する、...に気をつける
──────────────────────────────
Career Activist (1)より

If you tell someone to beware of a person or thing, you are
warning them that the person or thing may harm them or be
dangerous.

ex) Beware of being too impatient with others.

──────────────────────────────
balancing act, 対立する両者を満足させる均衡策
──────────────────────────────
Career Activist (1)より

If you perform a balancing act, you try to deal
successfully with two or more people, groups, or situations
that are in opposition to each other.

ex) a delicate balancing act between a career, home,
and motherhood.

──────────────────────────────
cut the mustard, よい成果を収める、期待に沿う
──────────────────────────────
Career Activist (1)より

You say that someone can cut the mustard to emphasize that
their work or performance is as good as or better than you
expected it to be.

アメリカではmustardとはthe bestのスラング。

ex) The first backstage reports are that Sarah is okay.
She has great presence and can really cut the mustard.

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2008年8月 2日 13:12に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Career Activist (5) 7/24 2008 」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 No Laughing Matter (1) 7/30 2008 」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。