NHKラジオ 実践ビジネス英語 Business Trip to New York (4) 7/9 2008

|
今回の放送の松下さんの解説にありましたがアメリカの企業
では出張の後に休暇をくっつけることが社則で許可されてい
るところもあるようです。

これこそ真のワークライフバランス!

前にも書きましたが、私の経験でも奥さん同伴で日本出張
してきたアメリカ人がいました。

松下さんの解説では、出張と休暇を組み合わせることは日本
ではあまりないということでしたが、これが許される会社って
あるのでしょうか?
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Business Trip to New York (4) 7/9 2008


■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Yeah, it's dangerous to be labeled a big spender.

They're a chance for hardworking people like us to take
a break between power lunches and million-dollar deals
to enjoy the locales we visit.

Nightlife is another lure.

If I'm visiting a city for the first time, I consult the Web
to find out what's popular after dark.

──────────────────────────────
be labeled, レッテルをはられる
──────────────────────────────
If you say that someone or something is labelled as a
particular thing, you mean that people generally describe
them that way and you think that this is unfair.

ex) Too often the press are labelled as bad boys.

──────────────────────────────
big spender, 金遣いの荒い人、気前よく金を使う人
──────────────────────────────
If a person or organization is a big spender or a
compulsive spender, for example, they spend a lot of money
or are unable to stop themselves spending money.

ex) The Swiss are Europe's biggest spenders on food.

──────────────────────────────
enjoy the locale, その場所 [現地] を楽しむ [観光する]
──────────────────────────────
A locale is a small area, for example the place where
something happens or where the action of a book or film
is set. [FORMAL]

ex) An amusement park is the perfect locale for a bunch of
irrepressible youngsters to have all sorts of adventures.

──────────────────────────────
lure, [名] 魅力、誘惑するもの
──────────────────────────────
A lure is an attractive quality that something has, or
something that you find attractive.

ex) The excitement of hunting big game in Africa has been
a lure to Europeans for 200 years.

──────────────────────────────
after dark, 暗くなってから
──────────────────────────────
If you do something after dark, you do it when the sun has
set and night has begun.

ex) They avoid going out aloneafter dark.

before dark は逆の意味です。

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
to one's heart's content, 思う存分、心ゆくまで
work off the extra pounds, (運動などをして)減量する
easy on the budget, 経費に優しい、安上がりな(で)

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2008年7月12日 10:35に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Business Trip to New York (3) 7/4 2008」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Business Trip to New York (5) 7/10 2008」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。