レモンバターパスタうまーーー
レモン汁、おろしにんにく、バター、黒胡椒に
ゆでたパスタをまぜるだけ。
お試しあれ。
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Business Trip to New York (5) 7/10 2008
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
I am on the horns of a dilemma. If I go business school,
my wife will have to find a job. Yet if she started working,
there would be no one to look after our parents.
News of special bonuses and incentive trips put company
morale at an all-time high.
Winning the lottery allowed Amy to shop to her heart's content.
I usually take a red-eye to visit my parents on the West
Coast. It's easier on my pocket.
To put it bluntly, I want you to cut the budget by 10 percent.
──────────────────────────────
on the horns of a dilemma, ジレンマに陥って
──────────────────────────────
If you are on the horns of a dilemma, you have to chosse
between two things, both of which are unpleasant or difficult.
E-DICより
Fred found himself on the horns of a dilemma.
To say "yes" meant humiliation, to say "no" meant financial ruin.
フレッドはジレンマに陥っていた。イエスと答えることは屈辱を,
ノーと答えれば経済的な破綻(はたん)を意味したからだ。
──────────────────────────────
at an all-time high, 史上最高で、これまでになく高い
──────────────────────────────
You use all-time when you are comparing all the things of a
paticular type that there have ever been. For example, if
you say that something is the all-time best, you mean that
it is the best thing of its type that there has ever been.
E-DICより
The team's enthusiasm is at an all-time high.
チームの士気は今までになく高まっている
──────────────────────────────
to one's heart's content, 思う存分、心ゆくまで
──────────────────────────────
If you can do something to your heart's content, you can do
it as much as you want.
E-DICより
You'd better get up and study. After finals you can sleep
to your heart's content.
起きて勉強なさい。期末試験が終わったら、思う存分寝てられるでしょ
──────────────────────────────
easy on the budget, 経費に優しい、安上がりな(で)
──────────────────────────────
E-DICより
Apartment living is easier on the pocket than buying a house.
アパート暮らしは家を買うよりも安上がりだ
──────────────────────────────
to put it bluntly, はっきり言うと、単刀直入に言うと
──────────────────────────────
If you are blunt, you say exactly what you think without
trying to be polite.
ex) "I don't believe you!" Jeanne said bluntly.