NHKラジオ 実践ビジネス英語 Learning to Talk the Talk (5) 5/22 2008

|
マスターズミーティングで岩村圭南先生のレッスンに感動した話
の続きですが、今日早速トレーニング本を買ってきました。

岩村式トレーニングブック 表現力アップ編です。

2003年度の英会話レッツスピークの土曜日放送分をまとめたも
のです。
3行英文が32個で1つの章となっており、全10章構成です。
1冊で320個の3行英文を身体に染み込ませることになります。

1章を1週間でやっていくつもりです。
とはいえ、続くかちょっと心配。。。
ということで、どなたか一緒にやりませんか?
連絡お待ちしております。


英会話レッツスピーク 岩村式トレーニングブック ~表現力UP編 岩村 圭南
http://www.amazon.co.jp/dp/4140394013/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22


ではここで今日の一言。

練習は決して裏切らない
Practice produces results that will never fail you.
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Learning to Talk the Talk (5) 5/22 2008

55ページの、

They won't eat you alive.

Everything will look better in the morning.

という表現が心に残りました。




■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Then I try to translate into English.

You can get an employee subsidy and set your practice time
in line with your work hours.

It can also come in handy in any number of other industries.

Don't fret about it.

Then by all means join the millions of us who want to succeed.

──────────────────────────────
translate into, ...に翻訳する、...に変換する
──────────────────────────────
If one thing translates or is translated into another,
the second happens or is done as a result of the first.

ex) Your decision must be translated into specific,
concrete actions.

──────────────────────────────
in line with, ...に合致して、...に応じて
──────────────────────────────
If one thing is in line with another, or is brought into
line with it, the first thing is, or becomes, similar to
the second, especially in a way that has been planned or
expected.

ex) This brings the law into line with most medical opinion.

──────────────────────────────
come in handy, 重宝する、役立つ
──────────────────────────────
If something comes in handy, it is useful in a particular
situation.

ex) That key will come in handy if you lock yourself out.

──────────────────────────────
fret about, ...について思い悩む
──────────────────────────────
If you fret about something, you worry about it.

ex) Don't fret, Mary. This is all some crazy mistake, and
Max will fix it.

──────────────────────────────
by all means, ぜひとも
──────────────────────────────
Learning to Talk the Talk (4)より。

You can say 'by all means' to tell someone that you are
very willing to allow them to do something.

ex) 'Can I come and have a look at your house?'
- 'Yes by all means'.

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2008年5月25日 21:54に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Learning to Talk the Talk (4) 5/21 2008」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Learning to Talk the Talk (6) 5/23 2008」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。