米国赴任48週目が終了。
以前ならGoogleで検索することで、その英語表現がどのように使われているか試したものでした。
今はTwitterで行う時代です。Twitterでは話し言葉の中での使われ方を簡単に確認できます。
今回の新出表現の中では以下が比較的多く使われているようです。
これらは自信を持って使うことができそうです。
cocktail-party circuit
horrific insomnia
stifle one's yawn(ただしstifle a yawnという表現が多い)
bustling
ambient
You've got lots of company.
海外赴任以来、電子書籍ストアで実践ビジネス英語のテキストを購入してきました。今回 4月号のテキストをAmazonのKindle本として購入しました。
今回はKindle本に70%のAmazonポイントが付くタイムセールが3月30日まで実施されていたので試しに買ってみたのです。内容は他の電子書籍ストアと同じく固定イメージでやや残念。
Kindle本のテキストは333円とあり、紙のテキスト420円よりもお得に設定されています。今回のセールにより、さらに330円の70%の233ポイントがもらえるので、実質100円です。繰り返します。テキストが実質100円で買えるのです。
日本時間で本日(3/30)限りのセールなので通常とは違った時間帯ですが、メルマガを緊急発行させていただく次第です。
以前ならGoogleで検索することで、その英語表現がどのように使われているか試したものでした。
今はTwitterで行う時代です。Twitterでは話し言葉の中での使われ方を簡単に確認できます。
今回の新出表現の中では以下が比較的多く使われているようです。
これらは自信を持って使うことができそうです。
cocktail-party circuit
horrific insomnia
stifle one's yawn(ただしstifle a yawnという表現が多い)
bustling
ambient
You've got lots of company.
海外赴任以来、電子書籍ストアで実践ビジネス英語のテキストを購入してきました。今回 4月号のテキストをAmazonのKindle本として購入しました。
今回はKindle本に70%のAmazonポイントが付くタイムセールが3月30日まで実施されていたので試しに買ってみたのです。内容は他の電子書籍ストアと同じく固定イメージでやや残念。
Kindle本のテキストは333円とあり、紙のテキスト420円よりもお得に設定されています。今回のセールにより、さらに330円の70%の233ポイントがもらえるので、実質100円です。繰り返します。テキストが実質100円で買えるのです。
日本時間で本日(3/30)限りのセールなので通常とは違った時間帯ですが、メルマガを緊急発行させていただく次第です。
3.実践ビジネス英語 2014/3 Lesson 24 Perchance of Dream 1,2,3
■前回の復習です
Anglocreep
register one's disapproval
Sopt on
Limey
pretentious
rubbish
takeaway
officespeak
neologism
performant
least worst option
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています
I'm getting tired of doing the round of cocktail parties.
Say it's no so.
It's just that they're become such a bore lately.
Sleeping is topical as we lost an hour of sleep earlier this month when we returned to Daylight Saving Time.
Aren't they full of glamour and clever conversations?
I thought people on the cocktail-party circuit talked about the arts, politics and other intellectually stimulating topics.
People come up to me and start telling me about their horrific insomnia.
I try my best to stifle my yawns.
Since I started living here in bustling, noisy Manhattan, I've often had trouble getting to sleep.
It's a machine that produces a low-level, ambient kind of background sound.
Well, you've got lots of company in that respect.
Hot flashes can wake up women going through menopause.
Most experts say eight hours a night is about right.
★do the round of ,...を巡回する
I'm getting tired of doing the round of cocktail parties.
★Say it's no so, そんなことはないでしょう?
Say it's no so.
★bore, 退屈のもの[人]
It's just that they're become such a bore lately.
★topical, 話題になっている
Sleeping is topical as we lost an hour of sleep earlier this month when we returned to Daylight Saving Time.
★glamour and clever conversation, 魅力的で気が利いた会話
Aren't they full of glamour and clever conversations?
★cocktail-party circuit, カクテルパーティーの連続
I thought people on the cocktail-party circuit talked about the arts, politics and other intellectually stimulating topics.
★horrific insomnia, ひどい不眠症
People come up to me and start telling me about their horrific insomnia.
★stifle one's yawn, あくびを抑える
I try my best to stifle my yawns.
★bustling, 慌ただしい、せわしい、活気に満ちた
Since I started living here in bustling, noisy Manhattan, I've often had trouble getting to sleep.
★ambient, 環境音楽、アンビエント
It's a machine that produces a low-level, ambient kind of background sound.
★You've got lots of company. あなたの仲間はたくさんいますよ。
Well, you've got lots of company in that respect.
★hot flash, ほてり、顔面紅潮
Hot flashes can wake up women going through menopause.
★about right, だいたい正しい
Most experts say eight hours a night is about right.
■前回の復習の答えです
Anglocreep, アングロクリープ(英国風がひそかに入り込んでくる現象)
register one's disapproval, 不満を表す
Sopt on. 大正解
Limey, 英国人
pretentious, もったいぶった、見えを張る
rubbish, ひどい、くだらない
takeaway, 教訓, 銘記すべきアイデア
officespeak, オフィス用語
neologism, 新語、新表現
performant, 高性能の、効率のよい
least worst option, 最悪の中でいちばんましな選択肢
■前回の復習です
Anglocreep
register one's disapproval
Sopt on
Limey
pretentious
rubbish
takeaway
officespeak
neologism
performant
least worst option
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています
I'm getting tired of doing the round of cocktail parties.
Say it's no so.
It's just that they're become such a bore lately.
Sleeping is topical as we lost an hour of sleep earlier this month when we returned to Daylight Saving Time.
Aren't they full of glamour and clever conversations?
I thought people on the cocktail-party circuit talked about the arts, politics and other intellectually stimulating topics.
People come up to me and start telling me about their horrific insomnia.
I try my best to stifle my yawns.
Since I started living here in bustling, noisy Manhattan, I've often had trouble getting to sleep.
It's a machine that produces a low-level, ambient kind of background sound.
Well, you've got lots of company in that respect.
Hot flashes can wake up women going through menopause.
Most experts say eight hours a night is about right.
★do the round of ,...を巡回する
I'm getting tired of doing the round of cocktail parties.
★Say it's no so, そんなことはないでしょう?
Say it's no so.
★bore, 退屈のもの[人]
It's just that they're become such a bore lately.
★topical, 話題になっている
Sleeping is topical as we lost an hour of sleep earlier this month when we returned to Daylight Saving Time.
★glamour and clever conversation, 魅力的で気が利いた会話
Aren't they full of glamour and clever conversations?
★cocktail-party circuit, カクテルパーティーの連続
I thought people on the cocktail-party circuit talked about the arts, politics and other intellectually stimulating topics.
★horrific insomnia, ひどい不眠症
People come up to me and start telling me about their horrific insomnia.
★stifle one's yawn, あくびを抑える
I try my best to stifle my yawns.
★bustling, 慌ただしい、せわしい、活気に満ちた
Since I started living here in bustling, noisy Manhattan, I've often had trouble getting to sleep.
★ambient, 環境音楽、アンビエント
It's a machine that produces a low-level, ambient kind of background sound.
★You've got lots of company. あなたの仲間はたくさんいますよ。
Well, you've got lots of company in that respect.
★hot flash, ほてり、顔面紅潮
Hot flashes can wake up women going through menopause.
★about right, だいたい正しい
Most experts say eight hours a night is about right.
■前回の復習の答えです
Anglocreep, アングロクリープ(英国風がひそかに入り込んでくる現象)
register one's disapproval, 不満を表す
Sopt on. 大正解
Limey, 英国人
pretentious, もったいぶった、見えを張る
rubbish, ひどい、くだらない
takeaway, 教訓, 銘記すべきアイデア
officespeak, オフィス用語
neologism, 新語、新表現
performant, 高性能の、効率のよい
least worst option, 最悪の中でいちばんましな選択肢