実践ビジネス英語 2013/4 Lesson 1 The Power of Small Talk 1,2,3 ★ソニッケアー フレックスケアープラス

|

アメリは医療費が高いと言われていますが、渡米するにあたり、真剣に考えるようになりました。アメリカで私が勤める会社が入る医療保険では歯科治療に対する保険会社の負担額に上限があるため、なるべく歯科には行かないようにしなければなりません。今の会社からも日本にいるうちに歯科治療は済ませるように助言されています。


そこで、これからは歯磨きによりいっそう力を入れる予定です。これまで、さぼりがちだったフロスも毎日します。さらに、電動歯ブラシもamazoってしまいました。PHILIPS 電動歯ブラシ ソニッケアーです。2週間で白い歯になったり、健康的な歯ぐきになるとの触れ込みです。これは楽しみ。


これはつまり予防医療なのですが、最近読んだアメリ事情の本「梅田香子の知っ得!アメリカ暮らし情報」にも、アメリカの医療費があまりに高いため、人々は予防医療に関心が高くなり、その結果がオーガニック食品やサプリメントの隆盛となったということです。




PHILIPS 電動歯ブラシ ソニッケアー フレックスケアープラス【紫外線除菌器付属モデル】HX6972/10
PHILIPS 電動歯ブラシ ソニッケアー フレックスケアープラス【紫外線除菌器付属モデル】HX6972/10


梅田香子の知っ得!アメリカ暮らし情報
梅田香子の知っ得!アメリカ暮らし情報

3.実践ビジネス英語 2013/4 Lesson 1 The Power of Small Talk 1,2,3


■前回の復習です


take the [an] in-your-face approach

CPR

carbon footprint

alarming

stumbling block

overtly commercial pitch

The jury's still out on that.

not take kindly to




■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています


The weather forecast predicts a cold snap with lower-than-average temperatures for this time of year.


There's a possibility of high winds in some coastal areas due to a low-pressure trough in the mid-Atlantic.


But to level with you, people will find it a bit strange if you come off like the weatherman.


Wow, thanks for the meteorological update on what's coming to our neck of the woods.


You name a subject, they can talk about it: the weather, drinks, animals.


The ability to connect with people through small talk is an acquired skill for most Americans.


If someone wants to turn over a leaf, I think there's no better time than with the cherry blossoms.


There you go, Seiji.


Small talk like that is useful in breaking the ice when people who don't know each other need a conversational opening.


It's a way of putting people at their ease, a friendly gesture.


Think of it as a ritualized exchange of pleasantries.


All you need to say by way of reply is something vague and non-committal like "Can't complain" or "Life is good."


Or sometimes I reply with something like, "Functioning," "Harried" or "Dynamite."





★cold snap, 急な冷え込み、突然の寒波


snap


a sudden brief spell of cold or otherwise distinctive weather:


ex) Cold snaps won't hurt emerging leaves or closed buds, she added.




★low-pressure trough, 気圧の谷


trough


an elongated region of low barometric pressure:



ex) A trough is an elongated area of low atmospheric pressure that can occur either at the Earth's surface or at higher altitudes.




★to level with you, 正直に言って、正直なところ


level with


<informal> be frank or honest with (someone):


ex) You're not leveling with me, sweetheart.




★come off, (...のように)見える[振る舞う]


come across, come over (BRIT) , come off (US) (of a person)


appear or sound in a specified way; give a specified impression:


ex) He'd always come across as a decent sort.



★neck of the woods, 地域、場所


<informal> a particular area:


ex) Fancy seeing her in this neck of the woods!




★you name a subject, どんな話題でも


you name it


<informal> whatever you can think of (used to express the extent or variety of something):


ex) Easy-to-assemble kits of cars, lorries, ships ... you name it.




★acquired skill, 習い覚えた技術、後天的な能力


an acquired taste


a thing that one comes to like over time:


ex) Pumplin pie is an acquired taste.

納豆もそうですね。



★turn over a new leaf, 心を入れ替える、心機一転する


start to act or behave in a better or more responsible way:


ex) Avery's response is to turn over a new leaf.




★There you go. いいね。そうだ。その調子。


英英辞典では該当する意味を見つけられませんでした。




★break the ice, (話などの)口火を切る、糸口を見つける、緊張をほぐす、場を和ませる


do or say something to relieve tension or get conversation going in a strained situation or when strangers meet:


ex) Perhaps next time, we should break the ice and make proper conversation.




★put someone at (their) ease, (人)を安心[リラックス]させる


at (one's) ease


from free worry or awkwardness; relaxed:


ex) She was never quite at ease with Phil.



★ritualized exchange of pleasantries, 儀礼的[形式的]なあいさつのやりとり


pleasantry


an inconsequential remark made as part of a polite conversation:


ex) After an exchange of pleasantries, I proceeded to outline a plan.



★by way of reply, 返事として


by way of


constituting; as a form of:


ex) 'I can't help it,' shouted Tom by way of apology.




★non-committal, 当たり障りのない、あいまいな


not expressing or revealing commitment to a definite opinion or course of action:


ex) Her tone was non-committal, and her face gave nothing away.  




★"Functioning," "Harried" or "Dynamite", 「機能しています」「困り果てています」あるいは「ダイナマイト」


harry


persistently carry out attacks on (an enemy or an enemy's territory):


persistently harass:


ex)The government is being mercilessly harried by a new lobby. 





■もう一度読んでみよう


The weather forecast predicts a cold snap with lower-than-average temperatures for this time of year.


There's a possibility of high winds in some coastal areas due to a low-pressure trough in the mid-Atlantic.


But to level with you, people will find it a bit strange if you come off like the weatherman.


Wow, thanks for the meteorological update on what's coming to our neck of the woods.


You name a subject, they can talk about it: the weather, drinks, animals.


The ability to connect with people through small talk is an acquired skill for most Americans.


If someone wants to turn over a leaf, I think there's no better time than with the cherry blossoms.


There you go, Seiji.


Small talk like that is useful in breaking the ice when people who don't know each other need a conversational opening.


It's a way of putting people at their ease, a friendly gesture.


Think of it as a ritualized exchange of pleasantries.


All you need to say by way of reply is something vague and non-committal like "Can't complain" or "Life is good."


Or sometimes I reply with something like, "Functioning," "Harried" or "Dynamite."





■前回の復習の答えです


take the [an] in-your-face approach, 強引な方法を取る、強硬手段を取る

CPR, 心肺蘇生法

carbon footprint, 二酸化炭素排出量

alarming, 驚くほどの、不安を抱かせる、気がかりな

stumbling block, 障害、問題

overtly commercial pitch, あからさまな売り込み

The jury's still out on that. そのことはまだわからない。

not take kindly to, 痛がる 

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2013年4月13日 09:45に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「実践ビジネス英語 2013/3 Lesson 24 Surrendering Car Keys 4,5,6★4月になりました」です。

次のブログ記事は「実践ビジネス英語 2013/4 Lesson 1 The Power of Small Talk 4,5,6★ #lrsem 海外で働く際に必要な資質とは」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。