NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/4/11 Lesson 1 The Big Announcement (4)★リスナーの集い★touchdown areaとは

|
1.身の回りのことなど

4/14(土)に実践ビジネス英語リスナーの集いに行ってきました。

毎年の事ですが杉田先生に一目会いたいというリスナーが多数
集まっており、ゲストの先生方を交えたトークショーなど、
貴重なお話が聞けました。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2. 英語に関するあれこれ

オフィスで来客者が使えるデスクのことを

touchdown area

というようです。

職場のアメリカ人が使っていたのを聞き逃しませんでした。

3.実践ビジネス英語


■NHKラジオ  実践ビジネス英語 2012/4/11 Lesson 1 The Big Announcement (4)


■前回の復習です

commendable
Your presence will be greatly missed.
shake-up
new and uncharted territory
whippersnapper
take the bull by the horns
meet a new challenge head-on
neatly laid-out
That's the spirit.

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

Things usually get back to normal not too long after the economy
bottoms out.

The economy hasn't exactly bounced back, has it?

The glacial pace of the recovery has probably caused more damage
than the recession itself.

It's eroded the middle class.

The popular perception that the rich have gotten richer while everyone
else has gotten poorer isn't too far off the mark.

In terms of inflation-adjusted income, members of the middle class
are earning less money today than they did 10 years ago.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
bottom out, 底に達する、底を打つ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(of a situation) reach the lowest point before stabilizing or improving:

ex) Encouraging signs suggested the recession was bottoming out.
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
bounce back, 立ち直る、盛り返す
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
recover well after a setback or problem:

ex) The saving rate has already started to bounce back and is sure to rise
further.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
glacial pace, ゆっくりした速度、遅々として進まないペース
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
glacial

extremely slow (like the movement of a glacier):

ex) He hired grandsons by the hour to dispose of brush, and was surprised
and outraged at the studied, glacial pace of their movements.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
erode, (徐々に)損なう[衰退させる、疲弊させる]
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
gradually destroy or be gradually destroyed:

ex) This humiliation has eroded what confidence Jean has.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
off the mark, 的外れで、間違って
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
incorrect or inaccurate:

ex) The analogy with a Chelsea footballer or a classical pianist
is completely off the mark.


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
inflation-adjusted income, インフレ調整後の所得
popular perception, 世間一般の認識、一般的な見方

■もう一度読んでみよう

Things usually get back to normal not too long after the economy
bottoms out.

The economy hasn't exactly bounced back, has it?

The glacial pace of the recovery has probably caused more damage
than the recession itself.

It's eroded the middle class.

The popular perception that the rich have gotten richer while everyone
else has gotten poorer isn't too far off the mark.

In terms of inflation-adjusted income, members of the middle class
are earning less money today than they did 10 years ago.

■前回の復習の答えです

commendable, 称賛に値する、感心な、立派な
Your presence will be greatly missed. あなたがいないととても寂しくなるだろう 
shake-up, 大改革、大刷新
new and uncharted territory, 新たな未知の領域
whippersnapper, (生意気な)若造、青二才
take the bull by the horns, 敢然と難局に立ち向かう
meet a new challenge head-on, 新たな難題に真正面から取り組む
neatly laid-out, きちんと計画[説明]された
That's the spirit. その意気[調子]だ。そうこなくちゃ。

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2012年4月16日 23:14に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/4/6 Lesson 1 The Big Announcement (3)★テレカン★英語で生き残るためのたった1つの習慣」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/4/12 Lesson 1 The Big Announcement (5)★ダイエット★「英語に愛されないエンジニア」のための新行動論」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。