NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/3/8 Lesson 23 Dodging Stress (5)★楽天のコツとは★ネイティブが間違いやすい文法とは

|
1.身の回りのことなど

私はよく楽天を使うのですが、このページのTIPSは読んでおきたいです。
広告メールをオフにするというのは必須です。
楽天の広告メールはすごくたくさん来ますから。

あと、ANAマイレージモールを経由して楽天にいってポイントをアップ
させるというテクニックもポイントを集めている私には魅力的です。

知らないと損するかも!?「楽天市場」で買い物するときのコツ6つ

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2. 英語に関するあれこれ

ネイティブが間違いやすい文法が15個紹介されています。
これが文法に強い日本人には興味深いのです。

例えば、
YOUR / YOU'RE
IT'S / ITS
THERE / THEIR / THEY'RE
THEN / THAN
などは、発音が似ていることから教養のないネイティブがスペルを間違う
という事だと思います。

音で英語を理解しているという良い証左でしょう。

我々の役に立つのは、
HISTORIC / HISTORICAL
THE DANGLING PARTICIPLE
くらいですかね。

THE DANGLING PARTICIPLEは懸垂分詞といい、意味主語が文の主語と
異なるのに文法的に結合されないまま用いられる分詞、です。

あなたを馬鹿に見せる15の英文法の間違え

3.実践ビジネス英語


■NHKラジオ  実践ビジネス英語 2012/3/8 Lesson 23 Dodging Stress (5)


■前回の復習です

pump iron
big-time burnout
go a long way toward
restore one's sanity
let off steam and de-stress
mental logjam
impair
fall into the trap of
drive someone nuts

■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています

It's important not to sweat the small stuff.

To stay sane amid the hustle and bustle of our fast-paced society,
it's absolutely vital to know how to prioritize tasks and keep things
in perspective.

No kidding.

Another way of avoiding stress is to clean up clutter.

Which reminds me. I've got a pile of papers on my desk that is crying for
my attention !

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
not to sweat the small stuff, 小さなことでくよくよしない
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
sweat the small stuff

<US><informal> worry about trivial things:

ex) I learned to make everything fun, not to sweat the small stuff,
analyse worries, consider the options, choose one, stop worrying
and get on with my life.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
stay sane, 冷静でいる、平静さを保つ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
sane

(of a person) of sound mind; not mad or mentally ill:

ex) Hard work kept me sane.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
No kidding. まったくそのとおりだ。 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
とんでない、まさか、という「驚き」の意味もありますね。
ここでは、「同意」ですね。

紛らわしいですね。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
clean up clutter, 散らかった物を片付ける
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
clutter

[mass noun] a collection of things lying about in an untidy state:

ex) The attic is full of clutter.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
cry for someone's attention, (人)が(すぐに)処理しなければならない
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
cry out for

demand as a self-evident requirement or solution:

ex) The scheme cries out for reform.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Which reminds me. それで思いだした。 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
That reminds me.とも言います。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
なしです。

■もう一度読んでみよう

It's important not to sweat the small stuff.

To stay sane amid the hustle and bustle of our fast-paced society,
it's absolutely vital to know how to prioritize tasks and keep things
in perspective.

No kidding.

Another way of avoiding stress is to clean up clutter.

Which reminds me. I've got a pile of papers on my desk that is crying for
my attention !

■前回の復習の答えです

pump iron, バーベルを上げる
big-time burnout, ひどい燃え尽き、極度の疲労
go a long way toward, ...に大いに役立つ
restore one's sanity, 健全さ[冷静さ]を取り戻す
let off steam and de-stress, ガス抜きしてストレスを解消する
mental logjam, 精神的な行き詰まり
impair, 減じる、損なう、害する
fall into the trap of, ...のわなに陥る
drive someone nuts, (人)をいらいらさせる 




月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2012年3月13日 20:47に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/3/7 Lesson 23 Dodging Stress (4)★電子辞書を買いました★トークイベント「TED meets スーパープレゼンテーション」」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2012/3/14 Lesson 24 Voluntourism Thrives (1)★ボランツーリズム★Voice of AmericaのLearning English」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。