NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/07/27 Lesson 9 Career and Money (1) ★ MBAきたーー

|

MacBook Air 13 inchをついに手にしました。


ですが、思ったより大きさが大きいし、思ったより重い。。。

(1.35キロ)


確かに薄いのですが、、、


さて、これをどう使いましょう?


実は初めてのプライベートでのノートPCなので。


使い道が、、、?


買うまでのあの高揚感は何処、、、?


マックでメルマガでも書くか?

20110807112355

■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/07/27 Lesson 9 Career and Money (1)


番組はインターネットで聴くことができます。

http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html


本メルマガの単語の復習はこちらでどうぞ

実践ビジネス英語bot   http://twitter.com/BijieiBot






■前回の復習です


forgo

positive, upbeat

frame of mind

take up

Danish

power walk

No man is an island.



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています


They face some tough life choices that my generation was 

fortunate enough to be spared.


I take it you're referring to the increasingly cutthroat job

market.


Jim's in a quandary.


The soaring cost of a college education is burdening

students with crushing debt because they have to take out

massive student loans.



──────────────────────────────────────

be spared, 免かれる、なしで済む 

──────────────────────────────────────

If a person or a place is spared, they are not harmed, even

though other people or places have been. [LITERARY]


ex) We have lost everything, but thank God, our lives

have been spared.



──────────────────────────────────────

cutthroat, 過酷な、厳しい

──────────────────────────────────────

If you describe a situation as cut-throat, you mean that

the people or companies involved all want success and

do not care if they harm each other in getting it.


ex) the cut-throat competition in personal computers.



──────────────────────────────────────

be in a quandary, 途方に暮れている、ジレンマに陥っている

──────────────────────────────────────

If you are in a quandary, you have to make a decision but

cannot decide what to do.


ex) The government appears to be in a quandary about

what to do with so many people. 



──────────────────────────────────────

be in a double bind, 板挟みに陥っている

──────────────────────────────────────

If you are in a double bind, you are in a very difficult

situation, because you have problems that cannot be

solved easily or without causing more problems.


ex) Women are in a double bind: they are expected to act

like men, but are criticized when they do.



──────────────────────────────────────

crushing debt, 多額の借金[負債]

──────────────────────────────────────

A crushing defeat, burden, or disappointment is a very

great or severe one.


ex) a crushing burden od debt.



──────────────────────────────────────

 その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現

──────────────────────────────────────

It's no picnic.  楽しいどころではない。とても大変だ。

have got one's heart set on, ...を強く望む、...を心に決める

burden, 重荷[負担]を負わせる、苦しめる 

take out, (ローンなどを)受ける


■もう一度読んでみよう


They face some tough life choices that my generation was 

fortunate enough to be spared.


I take it you're referring to the increasingly cutthroat job

market.


Jim's in a quandary.


The soaring cost of a college education is burdening

students with crushing debt because they have to take out

massive student loans.



■前回の復習の答えです


forgo, ...なしで済ませる、...をあきらめる[やめる]

positive, upbeat, 前向きで明るい 

frame of mind, 気持ち、気分、機嫌

take up, ...を始める

Danish, デニッシュ

power walk, パワーウオーク

No man is an island. 人は孤立して生きるものではない。

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2011年8月 7日 11:34に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/07/22 Lesson 8 Advice from a Retiree (6) ★ 国立科学博物館はおすすめ」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/07/28 Lesson 9 Career and Money (2) ★ 20歳を過ぎてから英語を学ぼうと決めた人たちへ」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。