毎週月曜18:00 - 18:30 TBSラジオで始まった、
パックンマックンの英語にThank you!
を聴きました。
パックンマックンが日本から、海保元アナがニューヨークからの出演
です。
海保さんの音の遅れが全くなく、どういう機材を使っているのか
気になりました。
というのも、同じTBSラジオの小島慶子のキラ☆キラでは、
アメリカ在住町山智浩さんと話すときは基本は電話で、たまにSkypeで
トライしたり苦労しているのに。。。この違いはいったい。。。
この番組は、英検3級レベルということですが、
リスニングのコーナーでは聞き取れませんでした。
昔話って聞き取りにくいです。
Podcastもありますので、こちらで聴くのが楽ですね。
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/07/06 Lesson 7 Looking Professional (4)
番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html
本メルマガの単語の復習はこちらでどうぞ
実践ビジネス英語bot http://twitter.com/BijieiBot
■前回の復習です
uptick in productivity
balk
counter
leeway
prerogative
ring true
Fine feathers make fine birds.
contemplate
gray locks
dictate
skate on thin ice
letter of the law
grooming
You shouldn't judge a book by its cover.
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています
So if you want to hang on to your job, it's best not to rock
the boat and make an issue of your company's dress code.
Employees just have to grin and bear it.
I was surprised to see him wearing a very natty three-piece suit.
Scoring style points may well help you land that plum job.
──────────────────────────────────────
hang on to, ...にしがみつく、...を保持する、...を手放さない
──────────────────────────────────────
to keep something:
ex) I think I'll hang on to the documents for a bit longer.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/hang_1
──────────────────────────────────────
make an issue of, ...を問題にする、...のことで騒ぎ立てる、
...に異を差し挟む
──────────────────────────────────────
to argue about something, especially in a way that annoys
other people because they do not think it is important:
ex) I was upset by Eleanor's remarks, but didn't make an issue of it.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/issue_1
──────────────────────────────────────
grin and bear it, 笑ってこらえる
──────────────────────────────────────
to accept an unpleasant or difficult situation without
complaining, usually because you realize there is nothing
you can do to make it better
http://www.ldoceonline.com/dictionary/grin_1
──────────────────────────────────────
natty, しゃれた、パリッとした
──────────────────────────────────────
neat and fashionable in appearance:
ex) a natty suit
ex) He was a natty dresser.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/natty
──────────────────────────────────────
plum, (仕事などが)とてもよい[すばらしい、実りの多い]
──────────────────────────────────────
plum job/role/assignment etc
a good job etc that other people wish they had:
ex) He landed a plum role in a TV mini-series.
http://www.ldoceonline.com/dictionary/plum_2
──────────────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────────────
be on someone's side, (人)の味方である
apparel-wise, 服装に関しては
score points, 点数を稼ぐ、優位に立つ、好印象を与える
comport oneself, ふるまう、行動する
fight an uphill battle, 苦闘する、厳しい戦いをする
■もう一度読んでみよう
So if you want to hang on to your job, it's best not to rock
the boat and make an issue of your company's dress code.
Employees just have to grin and bear it.
I was surprised to see him wearing a very natty three-piece suit.
Scoring style points may well help you land that plum job.
■前回の復習の答えです
uptick in productivity, 生産性の向上
balk, しり込みする、ためらう、嫌がる
counter, 反論する、逆らう
leeway, (裁量の)自由[余地]
prerogative, 特権、特典
ring true, 本当のように思える
Fine feathers make fine birds. 羽毛がよければ鳥も立派に
見える。きちんとした服装をすれば立派に見える。馬子にも衣装。
contemplate, (...しようと)考える
gray locks, 白髪
dictate, 指図する、規定する、決める
skate on thin ice, (面倒なことになるような)危険を冒す、
危ない橋を渡る
letter of the law, 法律の文面[条文]
grooming, 身だしなみ
You shouldn't judge a book by its cover. 外見で中身を判断するな。