リスナーの集いの話です。
今回も全国から熱心なリスナーが集まっていました。
なぜか私が乾杯の挨拶をすることに。。。
新アシスタントのヘザーハワードさんと英語でお話をし、
サインをいただきました。アラスカには訛りはないそうです。
入門ビジネス英語の関谷英里子先生にもサインをいただきました。
かつてNHKテレビで番組をやられていた藤井正嗣先生も
おられたので、「NHKで、ねばならぬ症候群、見てました」
と挨拶したところ、スルーされたので、あれ?と思ったのですが、
後で考えると、ねばならぬ症候群は別の先生でした(滝汗)。
藤井正嗣先生は、リチャードシーハンさんと、英語で学ぶMBA
という番組の講師をされていたのでした。
藤井先生との話の中で、今の私の仕事に関連する特集が
Harvard Business Review(米国版)にあると紹介されたので
一冊通販で買ってしまいました。3000円もするのですね。
高いですね。今日届きましたが、積読にならないようにしないと。
杉田先生は、クリスさん、ヘザーさんとのトークセッションで
語彙にまつわるマニアックなお話などをされてました。
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 2011/04/14 Lesson 2 English in the Global Era (2)
番組はインターネットで聴くことができます。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/business2/index.html
■前回の復習です
top-notch
command of English
gee
get a strong grounding in
butcher
whatever
get someone's goat
in fairness
tailor-made
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
What I find more irksome is modern young people's lack
of attention to grammar and spelling.
Call me a prig and a pedant, but that's one of my pet peeves.
We adults aren't immune to technology's effects in that
regard either.
Despite what Melinda says, I think the education system
really has a lot to answer for when it comes to instilling
basic language skills.
──────────────────────────────────────
irksome, いらいらさせる、うんざりさせる
──────────────────────────────────────
If something is irksome, it irritates or annoys you. [FORMAL]
ex) the irksome regulations.
──────────────────────────────────────
prig, 堅苦しい人、やかまし屋
──────────────────────────────────────
If you call someone a prig, you disapprove of them because
they behave in a very moral way and disapprove of other
people's behavior as though they are superior.
──────────────────────────────────────
pedant, 杓子定規な人、融通の利かない人、堅物、学者ぶる人
──────────────────────────────────────
If you say that someone is a pedant, you mean that they
are too concerned with unimportant details or traditional
rules, especially in connection with academic subjects.
ex) I am no pedant and avoid being dogmatic concerning
English grammar and expression.
──────────────────────────────────────
be immune to, ...の影響を受けない、...を免れる
──────────────────────────────────────
If you are immune to something that happens or is done,
you are not affected by it.
ex) Football is not immune to economic recession.
──────────────────────────────────────
have a lot to answer for, ...について多いに責任がある
──────────────────────────────────────
If you say that someone has a lot to answer for, you are
saying that their actions have led to problems which
you think they are responsible for.
──────────────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────────────
instill, 教え込む、植え付ける、身につけさせる
call me, 私を...と呼んでくれ、...と言われてもいい
■もう一度読んでみよう
What I find more irksome is modern young people's lack
of attention to grammar and spelling.
Call me a prig and a pedant, but that's one of my pet peeves.
We adults aren't immune to technology's effects in that
regard either.
Despite what Melinda says, I think the education system
really has a lot to answer for when it comes to instilling
basic language skills.
■前回の復習の答えです
top-notch, 最高の、一流の
command of English, 英語を使いこなす力、英語力
gee, まあ、ええっ、うそー(驚き、いらだちなどを表す)
get a strong grounding in, ...のしっかりとした基礎を身につける
butcher, 台なしにする、めちゃくちゃにする
whatever, どうでもいいよ
get someone's goat, (人)を怒らせる[いらいらさせる]
in fairness, 公平を期すために言うと
tailor-made, ぴったりの、あつらえむきの