NHKラジオ 実践ビジネス英語 Generation Gap (2) 3/4 2010

|
Twitter始めました。@honda_yoshinori
お気軽にフォロー願います。

まだ使い方がよくわかっていませんが、
英語学習にも使えそうです。

杉田先生もつぶやいてますよ-


20100217164925
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Generation Gap (2) 3/4 2010



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

In addition, you'll hear somewhat humorous "demographic"
terms such as Generation D - D for digital - and Generation
XL for overweight kids.

When it comes to online behavior, some people say we've
shifted from generation gap to generation lap,  as kids
flash by their parents on the track, surpassing them in many
areas of daily life.

Thay log on to the Internet for entertainment, e-commerce,
communication, you name it.

Many also source healthcare informatoin onilne.

The younger generation of Internet-savvy kids is just
phenomenal.

──────────────────────────────
demographic, 人口統計の
──────────────────────────────
In business, a demographic is a group of people in a society,
especially people in a particular age group.

ex) The station has won more listeners in the 25-39 
demographic.

──────────────────────────────
flash by, ...のそばをさっと通り過ぎる、...をさっと追い越す
──────────────────────────────
If something flashes past or by, it moves past you so fast
that you cannot see it properly.

ex) It was a busy road, cars flashed by every few minutes.

──────────────────────────────
you name it, そのほか何でも
──────────────────────────────
You say you name it, usually after or before a list, to
indicate that you are talking about a very wide range of things.

ex) I also enjoy windsurfing, tennis, racquetball, swimming,
you name it.

──────────────────────────────
source, 手に入れる
──────────────────────────────
In business, if a person or firm sources a product or a raw
material, they find someone who will supply it.

ex) Together they travel the world, sourcing clothes for the
small, pravately owned company.

──────────────────────────────
phenomenal, 驚異的な、並外れた
──────────────────────────────
Something that is phenomenal is so great or good that it is
very unusual indeed.

ex) Exports of Australian wine are growing at a phenomenal
rate.

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
Internet-savvy, インターネット通の、インターネットに詳しい
unbearable, 耐えられない

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2010年3月 7日 13:29に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Generation Gap (1) 3/3 2010」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Generation Gap (3) 3/5 2010」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。