NHKラジオ 実践ビジネス英語 Hazardous Driving (5) 7/23 2009

|
Hazardous Driving (2)で出てきた、
Distracted Drivingの記事がありました。

アメリカのある機関がDistracted Drivingの危険性を
訴える報告書をわざと公開していなかったということです。

U.S. Withheld Data on Risks of Distracted Driving

http://www.nytimes.com/2009/07/21/technology/21distracted.html?_r=1&hp



必要以上!?のビジネス英語マスター術の第7回です。

ビジネスで使い物...にはほど遠いリスニング能力を何とかしたい!

http://journal.mycom.co.jp/column/bizenglish/007/index.html

私の英語の真の実力を赤裸々に公開します。
笑ってやってください。
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Hazardous Driving (5) 7/23 2009




■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

I fathom what you're saying.

I'm getting the hang of it.

Well, to be honest, Jay, I'm not firing on all cylinders
this morning.

Thanks for asking, Jay, but it's just that I'm kind of
burned out from some volunteer work I've been doing.

Drunken driving is a big problem back in Japan as well,
and lately the authorities there have been taking a very
hard line against drunken drivers and people who allow
their friends or family members to drive while intoxicated.

──────────────────────────────
fathom, 推測する、見抜く、理解する
──────────────────────────────
If you cannot fathom something, you are unable to understand
it, although you think carefully about it.

ex) I really couldn't fathom what Steiner was talking about.

──────────────────────────────
get the hang of, ...のこつをのみ込む
──────────────────────────────
If you get the hang of an activity, you learn how to do it
competently.

ex) Once one gets the hang of it, reading a good play can
be a delightful and challenging experience.

──────────────────────────────
be not firing on all cylinders, 絶好調というわけではない
──────────────────────────────
Hazardous Driving (1)より。

If someone is firing on all cylinders, they are doing a task
with great enthusiasm and energy. 'Fire' is occasionally
replaced  with other verbs such as 'operate'.

ex) I saw her a few weeks ago and she was firing on all
cylinders. I don't think she would know what to do with
herself if she did not work.

──────────────────────────────
be burned out from, ...で疲れ果てている
──────────────────────────────
Hazardous Driving (1)より。

If you burn yourself out or buen out, you become exhausted
or ill by working too hard. [INFORMAL]

ex) I don't want you to burn yourself out.

──────────────────────────────
drive while intoxicated, 酔った状態で運転する
──────────────────────────────
Hazardous Driving (1)より。

Someone who is intoxicated is drunk. [FORMAL]

ex) He appeared intoxicated, police said.

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2009年7月28日 23:17に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Hazardous Driving (4) 7/22 2009」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Hazardous Driving (6) 7/24 2009」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。