NHKラジオ 実践ビジネス英語 Daughers and Sons at the Workplace (5) 4/23 2009

|
皆様、GWいかがお過ごしでしょうか。

私は「ティファニーで朝食を」のDVDを見ました。
決してティファニーで朝食を食べる映画ではありませんでした。

想定したイメージとは違った映画でしたが、劇中で、
何か今までしたことのない事をする、というシーンがありました。

私もそうしてみようと思い、最近運動不足のためか、
加齢のためか、腰が痛くなってきたので、近所の「てもみん」に
マッサージに行ってきました。

55分コースで、まあまあすっきりしました。
筋をこりこりされて痛かったけど。

そんなGWです。

村上春樹訳の本が出ていますね。
トルーマン・カポーティ
価格:¥ 1,260(定価:¥ 1,260)
おすすめ度:


■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Daughers and Sons at the Workplace (5) 4/23 2009


■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Great Lakes isn't about to start exploiting under-age workers.

My daughter Rebecca, who's 15, is here in the office today, making
sure her mom puts in an honest day's work.

Lost wealth may be replaced by industry, lost knowledge by study,
lost health by temperance or medicine, but lost time is gone forever.

Many parents just can't afford to subsidize a long, drawn-out stint at
college for students who switch majors as they try to figure what's
best for them.

You'll get a strong sense of what makes teens tick.

──────────────────────────────
exploit, (不当に)利用する、搾取する、食い物にする
──────────────────────────────
Daughers and Sons at the Workplace (1)より

If you say that someone is exploiting you, you think that they are treating
you unfairly by using your work or ideas and giving you very little in return.

ex) Critics claim he exploited black musicians for personal gain.

──────────────────────────────
put in an honest day's work, まっとうに日々の仕事に励む
──────────────────────────────
Daughers and Sons at the Workplace (1)より

If you put in time or effort doing something, you spend time or work
hard doing it.

ex) Half of them were putting in forty-five hours a week or more.

──────────────────────────────
temperance, 節制
──────────────────────────────
Daughers and Sons at the Workplace (1) Quote...Unquoteより

A person who shows temperance has a strong mind and does not eat
too much, drink too much, or do too much of anything. [FORMAL]

ex) The age of hedonism is being ushered out by a new era of temperance.

industry「勤労」も押さえておきたいところ。

──────────────────────────────
subsidize, (お金を出して)援助する
──────────────────────────────
Daughers and Sons at the Workplace (3)より

If a government or other authority subsidizes something, they pay part
of the cost of it.

ex) At the moment they are existing on pensions that are subsidised
by the government.

──────────────────────────────
what makes someone tick, (人)を動かす [行動させる] 動機 [理由]
──────────────────────────────
Daughers and Sons at the Workplace (3)より

If you talk about what makes someone tick, you are talking about the
beliefs, wishes, and feelings that make them behave in the way that
they do. [INFORMAL]

ex) He wanted to find out what made them tick.

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2009年5月 5日 12:14に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Daughers and Sons at the Workplace (4) 4/22 2009」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Daughers and Sons at the Workplace (6) 4/24 2009」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。