NHKラジオ 実践ビジネス英語 Corporate Volunteering (3) 12/19 2008

|
冷凍の話。

先日会社の忘年会でお土産にパンの詰め合わせをもらいました。
食パン一斤、フランスパン、菓子パンという、家族を想定した
内容。とても一人では食べられないので、冷凍することに。

食パンは一枚ごと、フランスパンはスライスしてラップに包み、
冷凍用保存袋に入れて冷凍します。これで冷凍庫が満杯になった
ので菓子パンは何とか食べきりました。

また、別の日にどら焼きを一箱もらいまして、これもラップで
包んで冷凍しています。

ほとんどすべての食材は冷凍できるのです。


冷凍についてはこの本を参考にしています。

冷凍保存節約レシピ―無駄なくスピード・クッキング!
http://www.amazon.co.jp/dp/4537205717/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 Corporate Volunteering (3) 12/19 2008



■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。

Increasing numbers of companies are dispatching volunteers
with different kinds of skills to places where they'll be
greeted with grateful smiles and open arms.

The groundwork is laid down beforehand.

Small business ventures that are struggling get a boost
from volunteer forces that lend hands with professional skills.

In other words, social welfare is a factor in determining
which companies they yearn to work for after school days
come to an end.

How does Great Lakes stack up in that respect?


──────────────────────────────
with open arms, 心から喜んで
──────────────────────────────
If you greet or welcome someone with open arms, you show
that you are very pleased to see them or meet them.

ex) People in Sidon welcomed them with open arms and
rice and flowers.

──────────────────────────────
groundwork, 下準備、備え
──────────────────────────────
The groundwork for something is the early work on it which
forms the basis for further work.

ex) Yesterday's meeting was to lay the groundwork
for the task ahead.

groundworkはlayと相性が良いようです。

──────────────────────────────
get a boost, 勢いを得る
──────────────────────────────
boost
[ODE] a source of help or encouragement leading to increase
or improvement

ex) the cut in interest rates will give a further boost
to the economy.

──────────────────────────────
yearn to, ...することを切望する
──────────────────────────────
If someone yearns for something that they are unlikely to
get, they want it very much.

ex) I yearned to be a movie actor.

──────────────────────────────
stack up, 比べられる
──────────────────────────────
If you ask how one person or thing stacks up against other
people or thigns, you are asking how they compare with
the other. [INFORMAL]

ex) How does this drug stack up when used on children?

──────────────────────────────
その他にも、次も押さえておきたい。[誌面の都合上省略] ★は重要表現
──────────────────────────────
millennials, 2000年世代の人
canvass, 訪問して回る
philanthropy, 社会奉仕活動、慈善活動
reputation management, 評判管理、広報活動

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 4.1

このブログ記事について

このページは、Yoshinori Hondaが2008年12月25日 20:03に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Corporate Volunteering (2) 12/18 2008」です。

次のブログ記事は「NHKラジオ 実践ビジネス英語 Corporate Volunteering (4) 12/24 2008」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。