このメルマガを作るのに使っている辞書の中に、
英辞郎(普段はALCのサイトを使っています)と、
E-DICがありますが最新版が発売されています。
英辞郎は第四版が出ています。166万語を収録。
CD-ROM版(英辞郎第四版)はこちら↓
http://www.amazon.co.jp/dp/4757414560/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22
E-DICは新装普及版が1000円安くなって発売されています。
E-DICとは、例文が満載のパソコンで使う英和、和英電子辞書です。
http://www.amazon.co.jp/dp/4255004455/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22
英辞郎(普段はALCのサイトを使っています)と、
E-DICがありますが最新版が発売されています。
英辞郎は第四版が出ています。166万語を収録。
CD-ROM版(英辞郎第四版)はこちら↓
http://www.amazon.co.jp/dp/4757414560/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22
E-DICは新装普及版が1000円安くなって発売されています。
E-DICとは、例文が満載のパソコンで使う英和、和英電子辞書です。
http://www.amazon.co.jp/dp/4255004455/ref=nosim/?tag=englishbbss05-22
■NHKラジオ 実践ビジネス英語 No Laughing Matter 復習 10/31 2008
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
Well, I'd say a good joke can make you feel lighthearted
instead of overloaded by work that must be done.
But cracking jokes across different cultures can be quite tricky.
After a moment of hesitaion, Jane blurted out, "Tarzan,
I'm worried about your drinking."
Every afternoon you come home and proceed to get totally
sloshed.
It's a way to bond with one another, not just a way to goof off.
──────────────────────────────
lighthearted, 気が楽な、陽気な、愉快な
──────────────────────────────
Someone who is light-hearted is cheerful and happy.
E-DICより。
I hear you got a divorce. Aren't you lonely? /
Don't be ridiculous. I feel lighthearted and free.
「離婚したんだって? 寂しいでしょう?」
「とんでもない。さばさばしたものよ」
──────────────────────────────
tricky, きわどい、用心しなければならないような
──────────────────────────────
If you describe a task or problem as tricky, you mean that
it is difficult to do or deal with it.
ex) Parking can be tricky in the town centre.
If you describe a person as tricky, you mean that they are
likely to deceive you or cheat you.
──────────────────────────────
blurt out, 思わず [うっかり] 口に出す
──────────────────────────────
If you blurt something out, you say it suddenly,
without thinking about it.
ex) I hadn't intented to blurt it out.
──────────────────────────────
get sloshed, 酔っ払う
──────────────────────────────
If someone is sloshed, they have drunk too much alcohol.
[mainly BRIT][INFORMAL]
ex) Everyone else around them was getting sloshed.
──────────────────────────────
goof off, さぼる、怠ける
──────────────────────────────
If you goof off, you spend your time in a lazy or foolish way
when you are supposed to be doing something more important.
[AMERICAN, INFORMAL]
ex) He never goofed off into restaurants when he was
on patrol.
■意味を考えてみよう。今日取り上げる単語が含まれています。
Well, I'd say a good joke can make you feel lighthearted
instead of overloaded by work that must be done.
But cracking jokes across different cultures can be quite tricky.
After a moment of hesitaion, Jane blurted out, "Tarzan,
I'm worried about your drinking."
Every afternoon you come home and proceed to get totally
sloshed.
It's a way to bond with one another, not just a way to goof off.
──────────────────────────────
lighthearted, 気が楽な、陽気な、愉快な
──────────────────────────────
Someone who is light-hearted is cheerful and happy.
E-DICより。
I hear you got a divorce. Aren't you lonely? /
Don't be ridiculous. I feel lighthearted and free.
「離婚したんだって? 寂しいでしょう?」
「とんでもない。さばさばしたものよ」
──────────────────────────────
tricky, きわどい、用心しなければならないような
──────────────────────────────
If you describe a task or problem as tricky, you mean that
it is difficult to do or deal with it.
ex) Parking can be tricky in the town centre.
If you describe a person as tricky, you mean that they are
likely to deceive you or cheat you.
──────────────────────────────
blurt out, 思わず [うっかり] 口に出す
──────────────────────────────
If you blurt something out, you say it suddenly,
without thinking about it.
ex) I hadn't intented to blurt it out.
──────────────────────────────
get sloshed, 酔っ払う
──────────────────────────────
If someone is sloshed, they have drunk too much alcohol.
[mainly BRIT][INFORMAL]
ex) Everyone else around them was getting sloshed.
──────────────────────────────
goof off, さぼる、怠ける
──────────────────────────────
If you goof off, you spend your time in a lazy or foolish way
when you are supposed to be doing something more important.
[AMERICAN, INFORMAL]
ex) He never goofed off into restaurants when he was
on patrol.
マイコミジャーナルへの書評、ありがとうございました!とても嬉しいです。今後とも、よろしくお願いします。
こちらこそ。楽しませていただきました。